Наследник Крэнфорда | страница 41
Николь взглянула на него с благодарностью.
— Спасибо, — прошептала она. — Я… я могу справиться с чем угодно, но мысль о… о… — Она не могла произнести это. Смерть отца и без того была тяжелым ударом, но то, что ее малыш может… — Извините! — выдавила она, глотая слезы.
Он промокнул ей глаза носовым платком. Его лицо было очень близко и казалось менее сердитым, чем раньше.
— Ничего. Я понимаю ваши тревоги, — мягко проговорил он. — Я чувствовал точь-в-точь такую же беспомощность, когда у Джозефа однажды был гастроэнтерит.
— Я помню, — вклинился Джозеф. — Меня тошнило и рвало. Папа постоянно убирал за мной. Фу!
— Делай свои тосты, Джо, и избавь нас от неприятных подробностей, — сухо перебил его Блейк.
— А Николь с Люком еще будут здесь, когда я вернусь? — спросил Джозеф.
Блейк громко выдохнул.
— Возможно.
— Хорошо. Значит, я покажу им своих жуков.
— Зависит от того, как будет себя чувствовать Люк, — предупредил Блейк. — Вполне возможно, ему будет не до жуков.
Николь была уверена, что Блейк не рад этой вынужденной задержке их отъезда. Вчера вечером он ясно дал понять, какие чувства к ней испытывает. Его сочувствие относится исключительно к ее ребенку, а не к ней, так что ей не следует обольщаться.
— Я очень сожалею по поводу задержки, — неуклюже сказала она. — Я действительно намеревалась уехать.
— Но теперь вы не можете, — отрывисто проговорил он. — Не могу же я выставить вас с больным ребенком, верно?
— Послушайте…
Блейк был смущен и сбит с толку. Казалось таким правильным держать ее за руку, защищать, пытаться успокоить ее тревоги. Он не понимал почему, только все его существо восставало против его же решения удерживать ее подальше от Крэнфорда любой ценой. Что-то говорило ему, что в ней есть качества, которые не могут не вызывать восхищения. Она все время чутка и внимательна по отношению к его Джозефу, и она преданная, любящая мать. Он нахмурился. Только что его мать выразила надежду, что он наконец встретил «славную девушку».
Блейк криво улыбнулся и заверил ее, что ночью отнюдь не предавался страсти, а выслеживал барсука на северном лугу.
— Жаль, — сказала Кей, удивив его. — Будь счастлив, мой дорогой, — посоветовала она. — Слушайся своего сердца и интуиции. Не соверши моей ошибки.
Сдержав язвительную реплику, что именно она научила его подавлять свои чувства, Блейк с печалью в сердце поцеловал мать, пообещав почитать ей перед ланчем.
И вот теперь его сердце и интуиция убеждали его дать Николь шанс. Позволить молодой женщине остаться и посмотреть, можно ли доверить ей Крэнфорд.