Наследник Крэнфорда | страница 16



— Зависит от обстоятельств, — осторожно парировала она.

Казалось, он взвешивает возможные варианты. Николь наблюдала, как он отвернулся и уставился на красивый сад, простирающийся за каменной оградой церковного двора. Напряженные спина и плечи говорили о том, что внутри него происходит борьба. Тошнотворный ком тревоги поселился в ее желудке. Это невыносимо. Лучше сейчас все узнать, чем продолжать мучиться ужасными подозрениями в отношении отца.

— Скажите мне, в чем дело! — потребовала она вибрирующим от настойчивости голосом. — Вы знали моего отца?

— Я знал о нем.

— И? — Она затаила дыхание. Блейк сделал глубокий вдох.

— Вы очень молоды, — обронил он резко и отрывисто, словно сдерживал сильные эмоции.

— Двадцать пять! — с негодованием воскликнула она. — А вы такой старый?

— Двадцать восемь, — скупо сообщил он. — А Люк ваш собственный сын, ваша кровь?

— Разумеется! Вы думаете, я вожу с собой чужого ребенка и кормлю его? — вспылила она, выведенная из себя его необъяснимым поведением.

— Я должен знать! — рявкнул он.

Холодное лицо Блейка — мужчины, который ей сразу понравился и чьего сына она считала таким прелестным, заставило ее с горечью выпалить:

— Теперь Люк единственный, кто у меня есть на всем белом свете!

— Ваша мать умерла? — продолжил он допрос.

— Замужем во второй раз, живет в Америке, и ей нет никакого дела до меня… — Она раздраженно смолкла, прикусив язык. — Какое, черт побери, вам до этого дело?

— Большое. — Несколько секунд он разглядывал ее, затем задумчиво склонил голову набок. — Фамилия, которую вы носите, Базо. Ваш отец использовал ее в качестве фальшивого имени?

Николь съежилась от ужаса, глаза стали огромными, а мозг лихорадочно перебирал причины, по которым он мог такое подумать. Преступление. Мошенничество. Двоеженство… нет, такого просто не может быть, останавливала она себя. Наверняка существует какое-то простое объяснение. Или это все просто недоразумение.

— Он всегда был Беллами. Эта была и моя фамилия тоже, — пробормотала она, все еще слишком ошеломленная, чтобы сказать что-то еще.

— Но… — Блейк нахмурился. — Вы же сказали, что не были замужем! — прорычал он.

— Нет, не говорила. Я сказала, что у меня нет мужа, и его нет, — безжизненно ответила она. — Больше нет. Я разведена.

— Означает ли это, что ваш муж был отцом Люка? — натянуто поинтересовался он.

Ее глаза вспыхнули гневом. Кем он ее считает? Возможно, ее жизнь была свободнее, чем у большинства известных ей людей, но она никогда не была неразборчивой в связях или сексуально безответственной.