Козыри Рока | страница 74
– Далеко отсюда, да?
Я кивнул:
– На другом континенте.
– А как ее звали?
Я ему чуть не сказал. Не знаю почему. Однако успел изменить имя на «Дороти», прежде чем настоящее сорвалось с языка.
Я бросил на парня короткий взгляд и заметил, как Джордж поджал губы. Он очень внимательно на меня смотрел, когда я отвечал на его вопрос.
– А почему тебя это интересует?
– Никакой особой причины. Врожденное любопытство. Моя мать была первейшей городской сплетницей. – Джордж рассмеялся и залпом допил кофе. – Ты тут надолго?
– Трудно сказать. Видимо, не очень.
– Надеюсь, ты хорошо проведешь время.
Он поставил чашку на ограду, встал, потянулся и проговорил.
– Приятно было поболтать. – Не дойдя до конца лестницы, остановился и добавил: – У меня такое ощущение, что тебе предстоит дальняя дорога. Удачи!
– Может быть, и ты когда-нибудь отправишься в путешествие, – утешил я его. – Со словами ты управляешься неплохо.
– Спасибо за кофе. Еще увидимся.
– Конечно.
Парень завернул за угол и скрылся из виду.
Интересно, как все это понимать?.. После нескольких бесплодных попыток разобраться я сдался. Когда вдохновение молчит, разум быстро утомляется.
Я намазывал себе бутерброд, когда вернулся Билл, поэтому, пока он переодевался, я сделал два.
– Предполагается, что я в отпуске, – сказал он, принявшись за еду, – но это был старый клиент, у которого возникло срочное дело, я не мог ему отказать. Может, прогуляемся вдоль реки, только сегодня в другую сторону?
– Давайте.
Когда мы шли по полю, я рассказал о визите Джорджа.
– Нет, – удивился Билл, – я не говорил, что у меня есть для него работа.
– Иными словами…
– Думаю, он хотел побеседовать с тобой. Из их дома прекрасно видно, когда я уезжаю.
– Интересно, что ему было нужно.
– Если это достаточно серьезно, в конце концов он сам тебя спросит.
– Время уходит. Я решил уехать завтра утром или даже сегодня вечером.
– Почему?
Мы вышли на берег реки, и я поведал Биллу о вчерашней записке, о назначенной на сегодня встрече и о том, какие чувства пробуждает во мне перспектива его гибели от случайного – или намеренного – выстрела.
– Может быть, все не настолько трагично, – начал Билл.
– Я уже принял решение. Мне жаль уезжать, мы давно не виделись, но я не рассчитывал, что дело примет такой оборот. Проблемы и неприятности покинут эти места вслед за мной.
– Однако…
Мы еще некоторое время препирались, потом прекратили дискуссию и снова занялись бесплодным обсуждением моей головоломки. Я время от времени оглядывался; вроде бы за нами никто не следил. Какие-то звуки доносились из кустов на противоположном берегу, на их вполне могли издавать потревоженные звери или птицы.