Элидор | страница 18
— Ос-тань-ся-там.
Онвдохнул — арка не дрогнула. Сделал шаг вперед — Она придвинулась и обрела каменное основание, и он ступил в круглую комнату, похожую на пчелиный улей.
— Хелен!
Хелен, Дэвид и Николас сидели на полу комнаты и напряженно смотрели вверх.
— Дотронься до нее, Роланд, — сказал Николас. — Послушай ее.
— Какой прелестный звук, — сказала Хелен.
— Я хочу снова его услышать, — сказал Дэвид. Голоса их звучали ровно и невыразительно. Роланд поднял взгляд.
То, что он увидел, поразило его до глубины души.
С высоты свода свисала тончайшая нить, а к концу ее была прикреплена хрупкая ветвь яблони в цвету. Ветвь была из серебра, а цветы — хрустальные. Прожилки на листьях и лепестки походили на тоненькие ниточки из ртути.
— Как красиво! — воскликнул Роланд.
— Дотронься до цветов, Роланд.
— Они поют, когда до них дотронешься.
— Мелодия такая прелестная.
— Дотронься до них.
— До цветов.
— Дотронься.
Ветвь была неподвижна, но под взглядом Роланда вдруг как бы дрогнула, пахнула звонким ароматом и зазвучала почти неслышимым уху, затихающим звоном лепестков.
— Коснись цветов, Роланд.
Если он до них дотронется, они запоют, из хрусталя польется музыка, и он услышит...
— Коснись...
Дотянуться бы. Ветвь приблизилась. Если встать на цыпочки и протянуть копье...
Но стоило Роланду поднять копье, как над головой у него раздался треск и вспыхнул желтый огонь. Мальчик отдернул руку, дрогнувшую от удара.
— Коснись цветов, Роланд.
— Сами коснитесь! — крикнул Роланд. — Не хотите? А почему? Не можете?
Он снова поднял голову. Ветвь спускалась к нему, словно паук на паутинке.
— Сейчас я до них дотянусь! — вскричал Роланд и взмахнул копьем.
В воздухе загремели разряды, стены отбросили их, снова все смолкло. Спустилась тьма. Хелен закричала — но это была Хелен, а не какой-то бездушный голос.
— Ты где? — спросил Николас.
— Я вижу свет, — сказал Дэвид.
— Это мое копье, — объяснил Роланд. — Я подниму его. Вам не больно?
— Мы в порядке, — ответил Николас.
Они подошли к копью и уселись вокруг него.
— Что произошло?
— Мы внутри холма, — сказал Роланд. — Разве вы не помните?
—Холма? — повторил Дэвид. — Да... Сокровища. Мэлиброн. Но я видел свет...
— Это я разбил яблоневую ветвь.
— Яблоневую ветвь... Я на нее смотрел. Я даже дотронулся. Я... нет... не помню.
— Сокровища, — сказал Роланд. — Вы нашли Сокровища?
— Нет.
— Что это? — спросила Хелен. — Вон там.
— И там, — произнес Дэвид. — И с той стороны тоже.
Они уже привыкли к свету, шедшему от копья. Из тьмы выступила каменная стена. В ней виднелись четыре проема. Один был темный — он вел в глубь холма, другие слегка светились.