Танец в лунном свете | страница 7



А потом Блэр попал в автокатастрофу и погиб. Но Изабелле не в чем себя винить. Да, случилось ужасное. Однако она слишком много пережила, чтобы изображать из себя безутешную вдову. Ни одна женщина в мире не заслуживает тех унижений, какие она испытала от Блэра Хартмана. Ни одна.


Приняв душ и одевшись, Изабелла спустилась вниз по лестнице, чтобы приготовить завтрак горячо любимому брату.

Услышав, как в дом кто-то вошел, Белла направилась в коридор и через пару секунд уже приветствовала Росса:

— Здравствуй. Нашли мальчика?

Брат кивнул.

— Я думаю, больше он никогда не сотворит подобного. Дурачок. Поспорил с Пирсом, что не заблудится в джунглях. Его дружок мне его и заложил. Глупое пари. Полез юнец в дебри один…

— И сбился с пути. Неудивительно. Но, слава богу, все обошлось. — Изабелла слегка улыбнулась. — Ты будешь завтракать?

— Минут через десять, хорошо? — Росс хотел принять душ, побриться. — А что ты так рано поднялась? — спросил он сестру.

— Не могу долго спать, — ответила она.

Брат почувствовал в ее голосе какие-то горькие нотки.


Белла подала Россу плотный завтрак — сосиски, бекон, яйца, помидоры, поджаренный хлеб. Снова улыбнувшись, она стала наблюдать, с каким аппетитом брат принялся за еду. На здоровье. Мужчина должен быть всегда сыт, иначе он становится раздражительным.

Сестра окинула Росса быстрым взглядом. Хорош. Густые темные волосы, смуглая кожа и голубые глаза, как у их матери.

Изабелла вздохнула.

— А что ты решил насчет сегодняшней поездки? — Она налила ему и себе черного кофе.

— Пока не знаю, — помолчав пару секунд, рассеянно произнес Росс, прожевывая хлеб.

— Но они ждут тебя, — напомнила Изабелла. — Сай, Джессика. Ты снова увидишь Саманту. Ведь ты мечтаешь об этом.

— Кто тебе сказал, что я хочу ее увидеть? — лицо Росса напряглось.

— Извини, я не собиралась совать нос не в свое дело. Но ведь однажды встреча с этой девушкой произвела на тебя невероятное впечатление. Не правда ли?

— Правда, — прямо ответил Росс. — Но я сторонюсь женщин, которые действуют на меня столь завораживающе.

— Понимаю. Ведь наш отец не раз страдал из-за подобных особ.

— Да. Он поддавался соблазнам. Как и наша мать. — Росс помрачнел.

— Воспоминания о прошлом могут сильно испортить наше настроение, — Белла тяжело вздохнула.

— Я знаю. Но все в этом мире достаточно сложно. А еще все запланировано и предначертано. — Росс внимательно посмотрел на сестру.

Под глазами Изабеллы от бессонных ночей залегли темные тени, однако она по-прежнему оставалась красивой и привлекательной. Ее погибшего мужа, собственно, когда-то и поразила эта красота, но, увы, он не замечал другого: ума, утонченности и массы других положительных качеств своей жены.