Безрассудная девственница | страница 47
В уверенности, что он застал Куэйда врасплох, Беллингем продолжал спрашивать:
— Ваши родители живут тут?
На сей раз священник наступил на мозоль, которую ему лучше было бы не трогать. Куэйд даже себе не позволял думать о прошлом, а уж говорить о нем с Беллингемом и вовсе не собирался. Он еще крепче сжал кулаки и подумал, что священник не так просто интересуется его жизнью.
— Нет. Они у Господа, — ответил он, и Беллингем задумался, не выказал ли охотник к нему неуважения. — Прошу прощения, — Куэйд увидел горожанина, о котором Моди-Лэр сказала, что у него есть что сдать ему в аренду. — Я бы хотел кое с кем переговорить.
Избавившись таким образом от Беллингема, Куэйд вынужден был заняться делами, хотя вовсе не собирался этого делать в субботу.
Убедившись, что Куэйд Уилд может вскружить девушке голову, Беллингем заговорил с друзьями Нобла Уоррена, с которыми тот беседовал раньше. Чужак легко может скрыть все, что он хочет, однако умному человеку ничего не стоит разгадать его секреты. Беллингему хотелось все знать о Куэйде Уилде, и он решил расспросить его приятелей.
Прошло совсем немного времени, и, довольный своими успехами, Беллингем приблизился к госпоже Уоррен. У каждого человека есть своя ахиллесова пята, и Куэйд Уилд не исключение.
— Госпожа Уоррен! — окликнул он Моди-Лэр. — Прекрасный день сегодня, не правда ли?
— О да, — ответила та.
Она только что разговаривала с Рашель Леонард и ее дочерью. Слава Богу, рука у Рашель совсем зажила, и она опять захлопотала по хозяйству.
— Я говорил с вашим юным другом, Куэйдом Уилдом, — тихо произнес он, не желая, чтобы она догадалась о его намерениях. — Когда-то он был определен к вашему мужу, правильно?
— Нет, к другому, — ответила Моди-Лэр, не заметив никакого подвоха в вопросе священника. На то он и священник, чтобы все про всех знать. Дай что постыдного в этом?
Беллингем пожал плечами.
— Я все перепутал, — небрежно проговорил он. — Это было в Бостоне, кажется.
— Нет, в Кроссленде.
— А, правильно. В Кроссленде, — удивленное выражение исчезло с его лица. — Насколько я понял, он живет в вашем доме.
— Он мой гость, — ответила Моди-Лэр, начиная понимать, куда он клонит.
На этом Беллингем не остановился. Сложив руки, как подобает священнослужителю, он произнес тихо, но твердо.
— Будьте осторожны, — сказал он и нахмурился. — Вы вдова. Не надо давать соседям повода для разговоров.
— Куэйд Уилд был как сын Ноблу, а теперь мне, — удивилась она.