Покоренная викингом | страница 33



— Скажи свое имя!

— Юдифь, милорд.

— Ты здесь всегда живешь?

— Всегда, милорд.

— Скажи, кто твой хозяин? Он погиб во вчерашнем сражении? Почему он напал на меня? Ты знаешь? Девушка покачала головой в смущении:

— Здесь нет хозяина, принц Гарт умер много лет назад.

— Нет хозяина? — переспросил Эрик.

Мергвин, сидя спиной к Эрику, обратив лицо к камину, сказал:

— Спроси ее о хозяйке, мой принц.

— Леди Рианон, — ответила девушка.

— А, леди Рианон, — повторил Эрик, — Стройная нимфа с длинными рыжими волосами? — «И умеющая стрелять из лука», — добавил он про себя.

— Да, это моя хозяйка.

Как бы ему хотелось снова коснуться ее. Он улыбнулся.

— Ну, так что же леди Рианон? Почему она организовала нападение на меня? Я приехал сюда по приглашению короля.

Девушка покачала головой.

— Вы приплыли на кораблях с драконьими головами, милорд. Вы приехали на судах с драконами.

— Да, мы строим корабли с драконами, потому что это быстрые корабли, — сказал он. — Но нас должны были хорошо встретить, если тут нет какого-нибудь заговора против меня.

Девушка снова покачала головой.

— Я ничего не знаю об этом.

Он внимательно посмотрел на нее. Она была хорошенькая, но не более чем простая служанка. Она не сможет помочь ему в этом деле.

— Спасибо, Юдифь, — сказал он, отпуская ее.

Она покраснела, делая еще один реверанс и опустила ресницы.

— Могу я еще чем-нибудь служить вам?

— Да, отыщи Ролло, это большой рыжебородый человек, и пошли его ко мне.

Она снова поклонилась.

— Он ждет вас.

Она поклонилась, целуя ему руку, потом выпрямилась и побежала вниз по лестнице. Эрик с удивлением покачал головой и вернулся в комнату. Он сел за стол и понял, что сильно проголодался. Он посмотрел на Мергвина, все еще сидящего у огня.

— Ну, скажи, мне, Мергвин, ты ведь знал об этой опасности, скажи, что было ее причиной?

Мергвин пожал плечами, потом опять уставился на пламя.

— Я не могу сказать тебе причину. Я не провидец.

— Ну, конечно, — сказал сухо Эрик.

Он поднес кувшин с элем к губам. Его мучила жажда, и он мгновенно опорожнил его. Раздался стук в дверь, вошел Ролло. Он тащил за собой худого священника, которого и поставил перед Эриком, подтолкнув его вперед.

Эрик в удивлении поднял бровь.

— Кто это? — спросил он Ролло.

— Говорите, отец, и быстрее, — понукал Ролло монаха.

Маленький человечек облизал губы, а его глаза расширились от страха при виде сидящего перед ним гиганта.

Эрик поднялся, возвышаясь над монахом. Священник перекрестился, попытался сделать шаг вперед и что-то невнятно пробормотал. Эрик скрестил руки на груди и, забавляясь его испугом, сказал: