Опасная соперница | страница 10
Пол кивнул:
— Да, это прекрасное старое здание. Оно было построено в эпоху Тюдоров. Ситоны разбогатели благодаря рудникам
Но меня больше интересовали жители Треджиллиса. Возможно, моим учеником и будет тот «ужасный ребенок». Я решила эту тему затронуть невзначай, потому что, несмотря на все обаяние и общительность Пола Ньюсома, от меня не ускользнул его недоверчивый взгляд и я поняла, что там, где дело касается интересов его хозяина, он будет молчать либо из-за искренней преданности, либо из страха быть уволенным, — было ясно, что с Гартом Ситоном шутки плохи.
— Знаете, — небрежно произнесла я, — это может показаться странным, но я даже не знаю, как зовут ребенка, которого я буду учить.
Он удивленно взглянул на меня.
— Его зовут Эмиль Лелант. Его мать из местных, вышла замуж за французского аристократа, графа де Шаландона, и уехала в Нормандию. Она хочет, чтобы он лучше знал английский, и Гарт взялся за это.
Пол помолчал, потом добавил:
— Она и Гарт старые друзья. Все думали, что она выйдет за него замуж.
Может, это и есть та Арманелл, о которой Диана писала в своем дневнике? Меня распирало любопытство, но я должна была притворяться равнодушной. Надо сделать вид, что эти люди меня совсем не интересуют. Я с облегчением подумала, что ребенок вовсе не тот М.М., о котором Диана писала с таким отвращением. Я хранила молчание, потому что подозревала, что открытый и искренний Пол немедленно замкнется, если я начну расспрашивать его.
Мы въехали в широкие ворота. Вместо столбов ворота крепились к двум одинаковым высеченным фигурам из корнуолльского гранита. Пол перехватил мой любопытный взгляд.
— Если не знаете, это святой Пиран. Он обратил корнуолльцев в христианство в древние времена. Кажется, он родом из Ирландии и подарил жителям бутылку ирландского виски. Увидев, как понравился напиток, он пообещал их научить его делать. Велел собрать груду камней, и, когда среди них разожгли огонь, оттуда потекло расплавленное олово. Говорят, так в Корнуолле было впервые открыто олово. — Пол усмехнулся. — Мне все это кажется несколько неправдоподобным, и, честно говоря, я не знаю, что он делает тут, в Треджиллисе, потому что вряд ли можно найти менее святых людей, чем Ситоны. Все они были грубыми, суровыми корнуолльцами.
На мгновение я вспомнила, что Диана говорила о своем отце. Был по крайней мере один Ситон, не вписывающийся в эту категорию, и я подумала, давно ли Пол Ньюсом служит в Треджиллисе и знал ли он отца Дианы.