Сладкая горошинка | страница 59
Пейдж жестом подозвала Рида.
— Здравствуйте, Билл. Я Рид Ларкин, сын Майкла…
— Я вас не знаю и знать не хочу, — промямлил испуганный старик.
— Но вы отлично знали моего отца, не так ли? Вы были с ним партнерами по бизнесу. Вы вместе управляли шахтой «Мечта Майкла».
— Это было очень давно, молодой человек. Очень давно.
— Почти семнадцать лет назад. Ровно столько лет прошло с тех пор, как вы обвинили моего отца в воровстве. Но мы ведь оба знаем, что Майкл ничего у вас не крал. Ведь так, Билли?
Старик с надеждой посмотрел на Пейдж, как бы ища у нее защиты, и пролепетал:
— Он хотел все присвоить…
— Я не верю в это, — заявил Рид. — Мой отец был порядочным человеком. А вот вы… Когда он обнаружил мощную серебряную жилу, вы решили устранить его. Нет смысла отпираться, Билли. Лучше расскажите, что вы сделали с Майклом. Что случилось в шахте?
— Это был несчастный случай. Майк сам виноват во всем. Он словно обезумел тогда… Он накинулся на меня первым…
— Я хочу знать подробности. Ну же, отвечайте.
— Рид, спокойно, — шепнула Пейдж.
— Где тело Майкла Ларкина? — Рида трясло.
— Я не виноват. Я защищался…
— Где он, Билли?
— Как где? В шахте… Майкл остался в шахте. — Старик сжал кулачки.
— Санитар, что здесь происходит? Как вы допустили такое? За что вы получаете от меня деньги?
Рид и Пейдж услышали за своими спинами вопли Лила Хатчинсона.
— Прекратите издеваться над моим отцом, — прикрикнул он на Пейдж и Рида.
— Мы просто хотим узнать правду, — парировал Ларкин.
— Лучше не тревожьте больного человека.
— Этот человек оклеветал и убил моего отца! — закричал Рид. — Имей в виду, Лил, я узнаю все. И твой папаша ответит за свои подлости. Пойдем, Пейдж, пока нам здесь делать больше нечего. — Ларкин рванулся к выходу.
— Что бы вам ни рассказал старик, на суде это не будет играть никакой роли. Папа невменяем.
— А не нужен суд. Я обойдусь без суда. На данном же этапе мне необходимо обследовать штольню…
— Боюсь, не получится.
— Серьезно? Ах да, я и забыл. По одной из ваших версий, в шахте обрушились своды. Но, может, их специально кто-то обрушил? Попробую это выяснить.
— Глупая затея. А моего отца оставьте в покое. Считайте, что он никогда не работал в той шахте, значит, и не мог быть причастен к гибели там Майкла Ларкина. — Лил усмехнулся.
— Можешь не ухмыляться. Я все равно обследую штольню.
Выражение лица Рида было очень решительным.
Глава девятая
Рид и Пейдж задействовали все свои связи, только бы получить разрешение на доступ к старому прииску. Ведь в Управлении минералогии и геологии штата Колорадо шахта значилась как законсервированная. Но Ларкину позволили обследовать ее.