Сладкая горошинка | страница 50



— Закрой рот, Лил. Ни слова о моих родных. Понял?

— Ларкин, я делаю тебе очень щедрое предложение. Но оно будет действительно лишь несколько дней, потом я и за ломаный грош не выкуплю у тебя твою долю. Соображай быстрее, — Хатчинсон рывком собрал бумаги со стола и, опустив их в портфель, направился к выходу. Лил покинул дом Рида Ларкина даже не обернувшись, лишь оставив после себя звенящую тишину.

Нарушила ее Пейдж.

— Рид, это огромные деньги, — прошептала она, заглянув в бумагу. — Я бы посоветовала тебе хладнокровно проанализировать сложившуюся ситуацию. Ты же станешь достаточно богатым человеком. А правду о своем отце, увы, вряд ли когда-нибудь узнаешь… — Пейдж осеклась. — Господи, что я говорю…

— Повторяю в тысячный раз. Я раскрою тайну исчезновения Майкла Ларкина, — Рид сжал губы.

— Конечно, конечно. Ты же упорный, и прости меня за бестактные слова относительно истории с твоим папой. — Пейдж улыбнулась Риду. — Знаешь, а, пожалуй, стоит еще раз навестить старика Билли. Но имей в виду, Рид, если Лилу станет известно о моем визите к его родителю, он моментально отзовет свое предложение.

— Меня это беспокоит меньше всего. Конечно, я расскажу обо всем маме. Но ее реакцию представляю заранее. Впрочем, во время болезни люди бывают непредсказуемы.


Рид Ларкин решил съездить в лечебницу к матери пока один. Пейдж он с собой не взял. Вид у нее был слишком утомленный, и шериф пожалел беременную женщину.

Салли очень обрадовалась визиту сына. Она смотрела на него с обожанием.

Рид ознакомил мать с предложением Лила Хатчинсона.

Растерянная женщина молчала.

— Мама, за наш отказ в разработке отцовского рудника нам предлагают очень большие деньги. Хватит и на твое лечение, и на Джоди, и на ее сынишку… Однако меня, мягко говоря, смущает небывалая щедрость Лила. Хочет откупиться от нас? Значит, Хатчинсоны в чем-то перед нами сильно виноваты. В чем — понятно.

— Да. He-малые деньги… — как-то отрешенно проговорила Салли.

После инсульта ей было трудно общаться.

— Мама, но нам, в общем-то, хватает на жизнь…

Салли положила голову на спинку кресла, и, прикрыв слезящиеся глаза, тихо продолжила:

— «Мечта Майкла» — это в-вечные х-хлопоты, сын.

— Я знаю, мама. Но стоит ли отказываться от права на рудник? И еще я хочу знать правду о своем отце.

— Майкл н-никогда не был вором. — Салли тяжело вздохнула.

— Вот я и обязан доказать это. Пейдж обещала помочь.

— П-пейдж моло-дец. Ты и Пейдж — вы об-ба мо-лодцы.

— Мама, сейчас речь не об этом.