Весенняя серенада | страница 46
Она открыла аптечку и только теперь заметила, что ее руки трясутся. С ним все нормально, это всего лишь царапина, уверяла она себя. Но при виде крови и открытой раны у Мэгги закружилась голова.
Она взглянула на Нейта, держа в руках марлю и ножницы, и увидела, как он побледнел.
Мэгги положила все на пол и села перед ним на пятки.
— Положи голову между колен, — скомандовала она, молясь, чтобы Нейту не стало плохо и он не упал в обморок. И то и другое означало бы сотрясение.
Нейт молча повиновался.
— Вдыхай медленно.
Она аккуратно держала полотенце и поняла, что, увидев его рану, перестала думать о Томе, о Джен, о ком-либо другом. Ее мысли были сосредоточены на нем.
Дело было не только во вспыхнувшей страсти. Нейт разбудил в Мэгги чувства, про которые она давно забыла. Для нее все стало намного серьезнее и сложнее.
— Со мной уже все в порядке, — тихо сказал Нейт, и Мэгги смахнула со щеки слезу.
— Теперь медленно выпрямись, — она помогла ему снова сесть и взглянула на него. — Сейчас я уберу полотенце, — прошептала она и аккуратно убрала ткань. — Боюсь, придется зашивать.
— Обойдемся без этого. Просто наложи бинт.
— Нейт, рана огромная. Даже если зашить, у тебя, скорее всего, останется шрам. И уж точно без него не обойдется, если твоей головой буду заниматься я. И заживать все будет намного дольше.
— У меня есть стерильная нить в сумке. Давай я принесу.
— Скажи, где она. И я сама все сделаю.
— Нет. То есть я хочу сказать, что мне уже намного лучше.
— Не глупи. Ты попросил моей помощи, так дай мне возможность оказать ее.
— Кровотечение практически остановилось. Я принесу нить и иголку, и ты все сделаешь, ладно?
Мэгги остолбенела от его резкого тона. Она не понимала, почему ее так волновало его упрямство. Мужчины. Они ни за что не признаются в том, что им нужна помощь.
Нейт встал и направился к лестнице.
Мэгги выкинула окровавленное полотенце, поскольку его уже было не спасти. Что же случилось с Нейтом? И как долго он шел в таком состоянии до дома?
— Мэгги…
Она сразу же вскочила и побежала ему навстречу. Нейт стоял посреди лестницы с аптечкой в руках. Он еле держался на ногах.
— О боже, Нейт.
Мэгги подбежала к нему и помогла спуститься.
— Какой же ты ребенок. Все. С этого момента ты делаешь так, как скажу я.
— Да, мадам.
Осторожно они подошли к креслу, и Мэгги помогла ему сесть. Нейт закрыл глаза, а она забрала у него из рук аптечку.
— Послушай, я действительно в этом не сильна. Нужно вызвать врача.