Тайны одинокого сердца | страница 25
— Добро пожаловать. Я так рада, что вы решили попробовать нашу еду. Пожалуйста, садитесь. Я принесу вам вина. — Она выдвинула для него стул за лучшим столиком с видом на фонтаны во дворике. — Можете заказывать все, что желаете, — весело произнесла она. — Мы с огромным удовольствием…
— Помедленнее, — рассмеялся он. — Я пришел сюда не ради еды. Я возвращаюсь домой в Милан и перед отъездом решил посмотреть, как дела у моей пациентки.
— Пациентки? — удивилась Изабелла, но тут же поняла, что он имел в виду ее. — О, я в порядке. Синяк под глазом еще виден, но мне на днях сказали, он мне даже идет.
— А ваши швы? Я бы хотел посмотреть, как они заживают.
Изабелла окинула взглядом помещение. Ресторан не был забит до отказа, как в лучшие времена, но все же в нем были люди. Они наблюдали за ней с неподдельным интересом.
— Слишком много народу? — спросил Марчелло, словно прочитав ее мысли.
Изабелла дерзко мотнула головой:
— По телевидению на этой неделе нет ничего хорошего. Думаю, им не помешают свежие впечатления.
Рассмеявшись, он проследовал за ней в кладовую, где осмотрел ее рану на ноге и сказал, что она хорошо заживает. Затем они несколько минут поболтали. Изабелла чувствовала себя непринужденно в обществе Марчелло. Ее совсем к нему не влекло. Бесспорно, он был очень хорош собой, но в нем чего-то не хватало — как базилика Монта-Роза в их фирменном соусе.
— Я хочу задать вам один вопрос о вашем кузене, — сказала Изабелла, собравшись с духом.
— Задавайте, — небрежно произнес он, потягивая вино.
— Правда, что его лицо пострадало в дорожной аварии?
Марчелло кивнул.
— Тогда почему здесь, в поселке, никто ничего об этом не знает?
Он пожал плечами:
— Люди вроде нас не любят распространяться о своей жизни. Кроме того, мы не хотели, чтобы остальной мир знал некоторые подробности той трагедии.
— Что за подробности?
Он улыбнулся:
— Простите, Изабелла, но я не имею права об этом рассказывать.
Разочарованная и одновременно заинтригованная, она откинулась на спинку стула. Что же это могло быть? Но ее мучил куда более важный вопрос. Как убедить его кузена пустить ее на холм за базиликом?
— Если бы я только могла с ним поговорить, — произнесла она, глядя в глаза Марчелло. — Если бы только могла ему объяснить, как это важно…
Пожав плечами, Марчелло залпом выпил остатки вина.
— Попробуйте зайти в логово ко льву, — небрежно предложил он.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея. Кроме того, как я смогу попасть в замок?