Ни поцелуя без любви | страница 38



Тут всем принесли шампанского, и зараза принялась весело голосить в трубку:

— Але, милый! Да, это я! Джо, пупс, ты не сердись и не ори, но я сейчас в казино. Не ори, говорю! Каз-зел… Я выиграла, пупсик! Бешеные денежки! Гораздо больше, чем ты мне дал на расходы. Теперь я богата, как этот… все время забываю… что-то химическое… как Креозот!!!

Крупье украдкой отер пот со лба. Здоровенный мужик в униформе «Сада Наслаждений» чуть заметно кивнул ему и подошел ближе. Крупье успокоился окончательно. Если эта дуреха — постоялица отеля, то все в порядке. Деньги вернутся к хозяину…


Фиджи не успела ничего толком сказать сонному и сердитому Морту Вулфу, потому что шофер-шпион тут же замаячил в опасной близости, и паника немедленно вернулась. Почему он за ней следит? За всеми ли здесь следят? Зачем за клиентами следят? Боятся, что те выдадут какую-то тайну? А если выдадут, то что им за это будет? И какая это тайна?

Эти вопросы клубились в голове Фиджи, пока она торопливо верещала в трубку:

— Пупсик, я ужас как скучаю, но ты не торопись! Теперь у меня есть денежки, и я собираюсь их хорошенько потратить! У меня машина от отеля, а водила меня пасет, представляешь? Как будто я прынцесса какая! Не, клевый шалманчик, ты был прав. Во всем прав. ТАМ СТОЛЬКО ЗАГАДОЧНОГО…

В трубке повисла пауза, а потом Морт спросил совершенно другим голосом:

— Фиджи, что-то случилось?

— Да! Полный отпад, пупсик!

— Не верещи, будь другом. Если это опасно, не смей никуда лезть. Уезжай из отеля, лети обратно…

— Щас, разбежался. Я только начала веселиться. Жаль, что ты весь в своих противных делах. Мне кажется, вдвоем мы могли бы здесь классно оттянуться.

— Он что, совсем близко и слушает тебя?

— Да, даже в сортире. Я хочу тебя всегда, мой ненасытный слоник!

Образ «ненасытного слоника» на некоторое время выбил Морта из колеи, и он ошалело пялился на трубку, а потом рявкнул:

— Я прилечу завтра утром. Сиди в казино и спускай деньги. В отель постарайся вернуться как можно позже.

— Какой ты жадный, мой пупсичек! Но я послушная девочка и потому встаю и еду в свой одинокий номер, как ты и велишь.

— Фиджи, не дури…

— Это очень важно — уважать своего мужчину. Так мне всегда говорили. Чао, кроличек.

Обессиленный Морт отшвырнул трубку. Во что она там влипла, эта малахольная Фиджи Стивенс?

А играет она здорово, это надо признать. Настоящая платиновая блонда из окружения какого-нибудь Аль Капоне низкого пошиба. И этот гнусавый акцент… Господи, бедные Стивенсы. Такие милые люди, профессор и его жена. Античные философы, античная драма…