Сердитая сеньорита | страница 64
— Питер?
— Здесь я.
— Мама ждет нас через час.
Сегодня же суббота! Он совсем про это забыл.
— Насколько все официально?
— Надеюсь, что будут только свои, поэтому я надела вот это.
Девушка сделала несколько шагов вперед, чтобы Питер мог рассмотреть, что на ней надето. Белое льняное платье выгодно обрисовывало роскошные формы и подчеркивало золотисто-кремовый оттенок кожи. Пахнул ветерок, который донес до Питера нежный аромат ее духов, и он был окончательно сражен.
— Ты прекрасно выглядишь!
Девушка слегка наклонила голову набок, словно пыталась понять, не шутит ли Питер, а потом, улыбнувшись, сказала:
— Нам надо выезжать через пятнадцать минут.
— К этому времени я буду готов.
Нет, весь вечер играть возлюбленного девушки, которая так выглядит, им не являясь, это выше человеческих сил. Может, изобразить несчастный случай? Нет, не стоит, решил Питер, раненым детективам никто не платит.
Ввязался в дело, теперь расплачивайся, сурово сказал он самому себе.
Когда Фернандес увидела сияющую физиономию Питера за спиной Анхелы, ее улыбка приобрела некоторую натянутость. Однако она слыла негласной королевой испанской моды не только из-за своего таланта, но и потому, что умела держать себя в руках в любых обстоятельствах.
— Здравствуй, дорогая! Ты как всегда вовремя. А, м-м-м…
— Питер, — ничуть не смущаясь, напомнил он.
В этот момент раздался восторженный вопль:
— Тетя Анхела!
— Хосе! — Анхела обняла шестилетнего племянника. — Чем занимаешься?
— Мы играем в нашествие инопланетян.
В этот момент в дальнем конце коридора показался его двоюродный брат Хуан, и Хосе с воинственным кличем бросился за ним в погоню.
— Так, так. Похоже, что вы перешли от обсуждения ремонтных вопросов к вопросам более личным, — сказал Фелипе и подошел, чтобы пожать Питеру руку. — Как дела? — спросил он его.
Анхела закатила глаза. Зачем он говорит это при маме?
— Фелипе, — начала она, тщетно пытаясь предотвратить катастрофу, — не стоит говорить о…
— Вы мне здорово нравитесь, — продолжал Фелипе, не обращая на сестру ни малейшего внимания. — Мужчина, который заставил мою сестру лгать, совершенно точно должен обладать неоспоримыми достоинствами.
Анхела спрятала румянец в объятиях старшего брата, Габриеля, проклиная про себя тот час, когда ее угораздило родиться в этой семье. Умберто стоял рядом, ожидая своей очереди, чтобы обнять любимую сестру.
Габриель и Умберто были близнецами. Оба этих рыжеволосых крепыша пошли в их отца, ирландца. В отличие от темпераментного Фелипе, они были немногословны, спокойны и обстоятельны. Их жены — Джулии — тоже подошли обнять Анхелу. Габриель и Умберто все делали одновременно и одинаково. Оба женились в двадцать лет на миниатюрных черноволосых Джулиях и одновременно стали отцами рыжеволосых и кудрявых мальчишек — Хосе и Хуана.