Три стороны моря | страница 36
— Вот тут воины средние.
И на целый шаг выше и левее треугольничка дельты.
— А где-то здесь, советник, прячутся настоящие воины.
— Если они настоящие, то почему прячутся?
— Мне кажется, их еще очень мало. А может, они и не прячутся, просто мы о них ничего не знаем.
— До сих пор Черная Земля лишь однажды встретилась с настоящей силой, — позволил себе сказать Ба.
Рамзес одобрительно кивнул.
— Ты избавлен от страха, советник. Ты вновь способен думать. Мне кажется, долина реки делает людей слабыми. Пожив в дельте, страшные гиксосы превратились в свиней, которых изгнал даже Яхмос,[46] жизнь-здоровье-сила.
Кора пальмы указала чуть выше и чуть правее дельты.
— Вот здесь нужно создать заслон между нами и хеттами. Поселение людей, которые не будут слабеть от близости — Хапи. Пусть они будут не так умны, но пусть хетты сначала воюют с ними.
Ба молчал.
— Пусть они отличаются от Кемт, но всегда помнят свое происхождение и родство с нами. Ты понимаешь?
Ба неопределенно покачал головой.
Губы Рамзеса изогнулись угрожающе-недовольно:
— Ты не понимаешь?
— Я думаю, — ответил Ба.
— Великий Дом, жизнь-здоровье-сила, дал тебе на раздумья десять дней. Сегодня пятый день.
Мес-Су, личный телохранитель Ба-Кхенну-фа, смотрел на него тяжелым темным взглядом.
— Не бойся, я не собираюсь бежать. У меня будет что сказать, когда придет время.
«Я жалую тебе лучшего охранника! — такими были слова Рамзеса пять дней назад. — Однажды он один дрался против тринадцати нубийцев.»
«И победил», — произнес Ба, низко склонив голову.
Если судить по слухам и по тяжеленному взгляду, среди азиатов Рамзеса Мес-Су был, похоже, действительно самым страшным. Зачем он ходил повсюду с Ба? С одной стороны, это, безусловно, отгоняло дурные мысли у чати и других приближенных, у жрецов Амона-Ра, например. Но… Впрочем, в любом случае Ба не собирался бежать.
Поначалу Мес-Су нависал бдительной молчаливой тенью. Он просыпался раньше Ба, а засыпал позже. Ба пытался заговорить с ним, но не находил слов и соглашался с тишиной. И от неожиданности что-то перевернулось, когда за спиной Ба вдруг услышал:
— Где ты добыл руку?
Ба ответил:
— Я переправился на западный берег, в город мертвецов.
— Ты убил человека, чтобы забрать его руку?
— Нет. Я не убийца. Тот человек уже был мертв.
— Но кто из богов приставил ее к твоему телу?
— Ты не понимаешь. Я отрезал руку у мертвого, завернул в покрывало и взял ее с собой в храм Хатхур.
— Ты вызвал гнев ушедшего.
— Пусть.