Дикая штучка | страница 4
Риккардо молча ждал, когда его собеседник перейдет к сути дела.
— В прошлом месяце нью-йоркские врачи поставили мне диагноз — рак. Я проживу не больше года, может быть, несколько месяцев.
— Мне очень жаль. Чем я могу вам помочь? — Риккардо искренне сочувствовал лучшему другу своего отца.
Гонсало повертел в руках бокал и произнес:
— Женись на моей дочери.
— Извините, что? — Риккардо выпрямился. Он ожидал чего угодно, но только не этого.
— Я хочу, чтобы ты подумал о браке с моей дочерью, браке по расчету. Да ты удивлен? Но насколько я знаю, в королевской семье Мальдоравии это обычное дело!
— Может быть, но…
— Даже женитьба твоих родителей была по расчету, сынок. Знаешь, твой отец очень хотел, чтобы ты женился на моей дочери.
— Прекрасно! — воскликнул Риккардо. — Но мой отец давно умер, и времена изменились, Гонсало. Я живу так, как считаю нужным.
— Да, я наслышан о том, как ты наслаждаешься жизнью. Но, Риккардо, тебе уже тридцать три. Пора бы подумать и о наследнике. У тебя уже есть подходящая кандидатура на роль супруги?
— Я еще не думал о браке, — ответил Риккардо и вспомнил об Эмброуз, своей прекрасной любовнице-мексиканке. Он не собирался расставаться с ней, но в то же время понимал, что она не может стать его женой. — У меня еще есть время, — добавил он.
— Возможно. Я не прошу тебя менять образ жизни, просто подумай о браке, который будет выгоден обеим сторонам. Тебе нужен наследник и жена, равная тебе по положению, к тому же — девственница.
Гонсало испытующе посмотрел на принца и добавил:
— Риккардо, мне известно, что твой дядя Роландо не оставляет попыток завладеть княжеством…
Так и есть, подумал Риккардо, но кто проинформировал Гонсало? Семейные тайны не должны покидать стены дворца. Справившись с внезапно охватившим его гневом, Риккардо понял: пришло время действовать решительно.
— Да, было несколько неудачных попыток с его стороны. Ничего серьезного, — возразил он.
— Твой отец рассказывал мне, что конституция Мальдоравии гласит: до тех пор, пока ты не женишься, твой дядя имеет полное право участвовать в делах княжества. В случае твоей смерти он станет правителем Мальдоравии.
— Верно, — ответил Риккардо с горечью в голосе.
— Женитьба усилит твои позиции в княжестве, а мне позволит умереть спокойно, — продолжал Гонсало.
— Гонсало, я всегда рад помочь вам, но женитьба…
— Мы с твоим отцом часто в шутку говорили о вашей свадьбе. Но теперь пришло время задуматься об этом всерьез. Моей дочери Габриэле девятнадцать. Она станет наследницей моего огромного состояния. Я очень боюсь за ее будущее и хочу удостовериться, что рядом с ней будет мужчина, который уважает ее и заботится о ней. Я доверяю тебе.