Кружится, кружится карусель… | страница 61
Не услышав ответа, Мэтт продолжал:
— Кстати, я настолько уверен в Лауре, что собираюсь объявить о нашей помолвке в Рождество. Она станет идеальной женой кандидата в сенат, правда? — Мэтт сделал длинную паузу. — Лаура, безусловно, отличная партия. Умная, красивая и, разумеется, сексуальная.
— Заткнись! — рявкнул Джек.
Петерсон улыбнулся. Он явно был доволен собой.
— Как ты думаешь, что она скажет, когда получит от меня оплаченную долговую закладную ее матери, то есть документ, подтверждающий, что ты не отнимешь у нее отель, который она так любит? У меня все тут. — Мэтт похлопал себя по карману. — Подозреваю, Лаура будет мне очень благодарна, и уж, конечно, я с нетерпением жду, когда она покажет мне, насколько.
Джеку хотелось поколотить Мэтта, но он лишь сделал шаг вперед и повысил голос:
— Я же сказал, заткнись!
— Почему? Не нравится идея, что Лаура отблагодарит меня своим сексуальным телом?
— Прекрати, Петерсон. Лаура ничего не станет тебе показывать, потому что передача прав на отель отменена. Лауре не нужен ни ты, ни твои деньги. А теперь, почему бы тебе не сесть в самолет и не вернуться к мамочке с папочкой.
Петерсон рассмеялся.
— Ну же, Хоук. Неужели ты правда думаешь, что Лаура предпочтет мне тебя? Ты же просто неудачник. Как и твой папаша.
Джек не был уверен в том, в какой момент лопнуло его терпение. Он схватил Петерсона за грудки и прошипел, глядя ему прямо в глаза:
— Так как Лаура спит в моей постели и кричит мое имя, когда я ласкаю ее, я бы сказал, что на этот раз неудачник ты. Не я.
Услышав позади себя негромкий вскрик, Джек развернулся и увидел Лауру, стоящую на тротуаре. В ее зеленых глазах читалось удивление и… боль. Отпустив Мэтта, Джек пошел ей навстречу.
— Лаура…
— Не надо. — Она протянула вперед руку, не подпуская к себе.
— Я могу все объяснить. Это не то, что ты думаешь.
— Неужели? — Ее голос был холодным, равнодушным.
— Да.
— Не слушай его, Лаура, — поправив пальто, влез в разговор Мэтт. — Это как раз то, о чем ты подумала. Хоук ненавидит меня с тех пор, как его мамочка ушла от его старика и от него, чтобы быть со мной и моим отцом. Он всегда ревновал, что его мать выбрала нас. А больше всего Джек злится, что его мать любит меня больше, чем родного сына. И он сделает все, чтобы отомстить мне за это.
— Даже использовав меня, — глухим голосом произнесла Лаура.
— Нет! — возразил Джек.
— Точно! — радостно поддакнул Мэтт. — Для него это все игра. Он узнал о нас и о том, что я люблю тебя, и решил причинить мне боль, отняв тебя у меня. Почему ты думаешь, он купил закладную твоей матери? Джек знал, что это оставит тебя беззащитной перед ним. Он даже отменил передачу прав на отель, чтобы выглядеть в твоих глазах героем.