Кружится, кружится карусель… | страница 33



— …поэтому если ты дашь мне список необходимых документов, я просто отправлю их к тебе в номер.

Джек был настолько погружен в свои мысли, что уловил только окончание речи Лауры. Но даже так он понял, о чем она говорит.

— Может, ты не слышала меня первый раз. Я не намерен работать в своем номере. Мне нужен кабинет, и желательно на этом этаже. Все это оговорено в письме моего адвоката. — Джек обошел ее стол и взял документ. — Согласно условиям, отель «Контесса» и его представитель, это ты, предоставят представителю «Хоук Индастриз», а это я, достаточное офисное помещение, чтобы можно было подготовить контракт о передаче прав собственности.

Лаура выхватила письмо из рук Джека и смяла его.

— Мне известно, что здесь написано. Я умею читать. Но я не могу дать тебе того, чего у меня нет. Здесь не осталось доступных офисов. Поработай в своем номере, как делал это раньше.

— Нет. Я не собираюсь ходить туда-сюда и ждать, пока ты пришлешь мне в номер необходимую информацию. Так мы оба потеряем слишком много времени.

— Согласна. Но я не вижу иного выхода. Свободных офисов нет.

— Советую все же найти один.

— И как, по-твоему, я должна это сделать?

— Ты умная женщина. Придумай что-нибудь. В конце концов, это ты предложила играть по правилам, помнишь? А если по правилам, то я имею право на личный кабинет.

— Кто-нибудь говорил тебе, какой ты негодяй?

— Постоянно.

Лаура села на стул и поправила прическу.

— Хорошо. Я не хочу, чтобы сотрудники узнали, почему ты находишься здесь, поэтому можешь занять мой кабинет.

— А где будешь работать ты?

— Какая разница? Главное — ты получишь кабинет.

— Разница в том, что ты пока еще генеральный директор отеля. И ты должна вести все дела. Если после передачи мне прав собственности ты не захочешь остаться, я найду другого человека на эту должность. Но до тех пор по документам ты — генеральный директор. Так что повторяю вопрос: где ты собираешься работать, если отдашь мне кабинет?

— В номере отеля.

— Так не пойдет. Ты должна быть здесь.

— Что же, других вариантов нет. Как ты сам заметил, я обязана обеспечить тебя кабинетом. Раз свободного помещения нет, кто-то должен освободить свой. А я не позволю, чтобы этим кто-то был один из моих сотрудников. А значит, тебе остается только занять кабинет директора.

— Мы разделим его.

— Ты, наверное, шутишь.

— Я редко шучу, когда дело касается работы. — Отложив в сторону кипу бумаг, Джек присел с краю стола. От него не ускользнуло внезапное напряжение, возникшее в теле девушки от его близости, и блеск, промелькнувший в ее глазах. Такой же блеск был в них, когда Лаура ворвалась к нему в ванную и увидела его в одном полотенце на бедрах. Джек заметил, как быстро тогда желание смыло злость.