Кружится, кружится карусель… | страница 3
Джек понял, что Лаура не верит в то, что мать хотела сообщить ей о долге. Когда дело касается денег и секса, всякие правила теряют свой смысл. Факт остается фактом: Дейдре Джордан Спенсер Винченцо Спенсер Бакстер Арно продала акции, даже не удосужившись сообщить дочерям о своем решении.
— В любом случае, если моя мать действительно заложила отель, уверена, она не понимала, на что идет.
Подобное упрямство начинало раздражать. Но главное — никакой жалости! Джек напомнил себе, что это бизнес. Он не мог позволить, чтобы его планы нарушились из-за смазливого личика или пары длинных ножек.
— А может, наоборот, она прекрасно понимала, что делала.
— На что это вы намекаете, мистер Хоук?
— Ни на что, мисс Спенсер. Я просто заметил, что если ваша мать хотела продать отель и знала, что вы против, она могла специально промолчать, чтобы добиться цели.
— Как вы смеете!
— Перестаньте злиться, мисс Спенсер. Не надо меня разочаровывать. Вы показались мне разумной женщиной. И не говорите, что эта мысль не приходила вам в голову. Совершенно очевидно, что вашу мать не интересует отель. Иначе она не уехала бы из страны и не стала бы заниматься ночным клубом во Франции. Но я нисколько не виню ее. Отель не приносил особого дохода еще при жизни вашего деда, а когда тот умер, дела и вовсе пошли под гору.
Лаура нахмурилась.
— Даже знать не хочу, откуда у вас такая информация. — От нетерпения южный акцент девушки сделался еще заметнее.
— Да уж, пришлось покопаться, поскольку ваши официальные источники не содержат полной информации.
— Но если вы так хорошо осведомлены о наших делах, то вам должно быть известно, что последние четыре месяца отель приносит постоянную прибыль. Какие бы трудности в прошлом ни переживала «Контесса», они позади. Сейчас дела отеля идут хорошо.
— Небольшая прибыль за прошедший месяц вовсе не значит хорошо.
— Я…
Джек властным жестом заставил ее замолчать.
— Я в курсе того, что вы сделали за полгода, пока являетесь директором. Но нам обоим также известно, что отелю необходима свежая кровь. Я намерен не только спасти отель, но и вывести его на первое место среди местных отелей. — Джек помолчал. — Раз уж вы знакомы со спецификой работы, согласен взять вас в долю. Решение зависит от вас. В любом случае я готов сделать вам и вашей сестре выгодное предложение насчет оставшихся акций.
— Я не заинтересована в продаже своих десяти процентов. Моя сестра тоже.
— Не торопитесь, мисс Спенсер. В конце концов, вы еще не слышали моего предложения. Да и ваша сестра тоже.