Чистилище святого Патрика | страница 34
Да тяготит над ней ее вина!
Прости мне все грехи мои.
Полония
Прощаю.
Твое стремленье сердцем одобряю.
Людовико (за сценой)
Несу с собою веру.
Полония
Лишь она
Тебя освободит.
Людовико (за сценой)
Господь с тобою.
Полония
Прощай,
Господь с тобою.
Людовико (за сценой).
Да смягчит
Свою суровость Он.
Полония
И да исторгнет
Тебя из этих ужасов победно.
(Уходит.)
Вход в монастырь; в глубине пещера Патрика.
СЦЕНА 8-я
Два инока; потом Людовико.
Инок 1-й
Хоть ветра нет, а волны поднялись.
Должно быть, ныне странник направляет
Путь к острову.
Инок 2-й
Пойдем на берег, взглянем,
Кто сердцем так бесстрашен, что решился
В жилище наше темное прийти.
(Входит Людовика.)
Людовико
Ладью волнам я вверил, или гроб,
Сказать вернее. Кто в своей гробнице
Переплывал через огонь и снег?
Кто, как не я? О, как здесь все красиво!
Как будто бы на праздник свой весна
Созвала целый рой цветов, - и пышных,
И скромных по незнатности своей.
А как печальна та гора, другая!
Они настолько меж собой различны,
Что их контраст взаимный - между ними
Усиливает дружбу. Там поют
Печальные, неведомые птицы,
Внушая страх тоскою горьких жалоб,
Здесь радостные птички навевают
Своим веселым пением любовь;
Там с темных скал срываются потоки
И с ужасом грохочут и кипят;
Здесь тихие ручьи скользят, и солнце
Повторено в зеркальности их вод.
В средине, меж чудовищностью этой
И этой красотой чело свое
Вздымает зданье, полное величья,
Внушая мне смущенье и любовь.
Инок 1-й
Счастливый странник, ныне полный света
Решимости, приди в мои объятья.
Людовико
Скорее здесь, во прахе, я пребуду,
У ног твоих. Вот так. Прошу тебя,
Скажи, как настоятеля увидеть?
Инок 1-й
Он, недостойный, здесь перед тобою,
Скажи мне, в чем твое недоуменье.
Людовико
Боюся, отче, вымолвить, кто я.
Боюсь, что в страхе прочь бежишь, услышав
Мое везде ославленное имя.
О, столь дела чудовищны мои,
Что даже солнце траурною тканью
Скрывает лик, чтоб только их не видеть.
Я мрачное вместилище грехов,
Я бездна, свиток, полный преступлений,
Я мрак, я величайший грешник в мире;
И, чтобы все сказать тебе в одном,
(И здесь меня дыханье покидает),
Я Людовико Энио. Пришел,
Чтобы вступить в пещеру. Если есть в ней
Для стольких прегрешений искупленье,
В ней дух мой да предастся покаянью.
Уж отпущенье я себе снискал,
Епископу Гибернии поведал
Грехи; мое намеренье узнав,
Меня он, полный кротости, утешил
И благосклонно дал к тебе посланье.
(Отдает письмо.)
Инок 1-й