Хрупкий брак | страница 35



Ее бросало то в жар, то в холод, и охватившую ее панику сменило острое чувство унижения и стыда. Сердце сжалось так больно, что ей пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от слез. Она показала себя полной идиоткой и теперь понятия не имела, что нужно сделать, чтобы спасти ситуацию.

— Я чувствую себя такой дурой… — прошептала она подавленно.

— Это прерогатива женщины — передумать, — тихо сказал он, передвинулся и лег рядом с ней на диване, все еще обнимая ее одной рукой. Его темный взгляд изучал ее раскрасневшееся, растерянное лицо. — Тем не менее… было бы гораздо лучше, если бы ты сказала «нет» немного пораньше, Энни.

— Я не понимаю, почему разрешила нам зайти так далеко, Джош. Я с трудом соображала.

Ее тихий, полный отчаяния голос, похоже, разрушил стену его холодной сдержанности. С негромким проклятием он притянул ее к себе и крепко сжал в объятиях, поглаживая одной рукой ее волосы. В ужасе Энни поняла, что плачет. Горячие слезы обожгли ее лицо и капнули на грудь Джошу.

— Все хорошо, Энни. — В его голосе звучало горькое раскаяние. — Черт, каждый раз, когда мы с тобой встречаемся, что-нибудь происходит не так, — сказал он, слегка отодвигаясь, чтобы взглянуть на ее залитое слезами лицо. — Только Бог знает, почему. С другими людьми у меня никогда не возникает никаких проблем в общении…

— Ты хочешь сказать, с другими женщинами? Уверена, с ними у тебя нет проблем… — выдавила она сдавленным голосом.

Громкий попискивающий звук раздался из вороха одежды, сваленной на полу. Джош снова негромко, но яростно выругался и спустил ноги на пол. Пошарив в кармане пиджака, он достал мобильный телефон.

Прикрыв руками грудь, Энни тупо смотрела, как он нажимает на кнопку и резко отвечает. Разговор длился меньше двадцати секунд, затем Джош снова сунул телефон в карман пиджака и начал собирать свою одежду с пола. Энни схватила платье, прикрывая обнаженное тело и медленно умирая: Джош не произнес ни слова, пока одевался, только смотрел на нее сверху вниз пустым взглядом, явно думая о чем-то своем.

— Только ничего не говори, — пошутила она, пытаясь скрыть отчаяние. — Одна из твоих женщин? Тебя где-то ждут сегодня вечером, Джош?

«Может быть, Вероника?» — подумала она, но не произнесла этого вслух.

— В Боснии происходят очень важные события, — сообщил он ей спокойно. — Один из моих коллег пропал без вести. Я полечу более ранним рейсом.

— О, Джош, прости… — Она прикусила губу.

— Я должен идти. Мне очень жаль, что я ухожу так неожиданно, Энни. — Он заколебался, затем тихо добавил: — Я позвоню тебе. Как только вернусь.