Учитель | страница 75
Ребенок проскакивает под рукой красавчика и плашмя бьет его клинком по заднице. Эх, Шебур, Шебур! Слишком грубо. Теперь истинный расклад сил понятен каждому. Точно! Нургуш с криком: «Убить!» вскидывает руку.
Вот только полусекундой раньше начинаю действовать я. Тридцать человек с натянутыми луками на галерее? Господа, Вы меня сильно недооцениваете! Одного ментального удара вполне достаточно. Крики, топот, звук бросаемого оружия. Выпущенные перепуганными лучниками стрелы летят куда угодно, только не туда, куда первоначально целились их хозяева. Те, что летят в нас, перехватываю. Прикрываю и Смагу с его баронами, сейчас уже очевидно, что он — тоже жертва. Остальные пусть заботятся о себе сами, не я их убиваю. Я их оглушаю и складываю в ряд. Неужели, они рассчитывали перебить нас таким маленьким составом? Или надеялись на стрелы? Ну, посмотрите на единственный результат вашей стрельбы: тело красавчика, пробитое сразу тремя стрелами, наконец, достигает пола.
Что, Нургуш, в искусстве импровизации ты не очень силен? За это ты остался в сознании и посмотришь на окончание твоей задумки.
Подхватываю его и выхожу на балкон. Как раз вовремя, чтобы стать свидетелем интереснейшей сценки.
Две сотни, лесная и нагарская, в оборонительном пешем строю замерли между нашим крылом замка и казармой. Впрочем, не совсем две. Три десятка с луками заняли крыши строений, с их огромным количеством укрытий. Двадцать арбалетов торчат из окон нашего донжона. Напротив них спешенная полутысяча. Впереди двое: высокий генерал в боевом облачении и маленький человечек в платье придворного. Положение наших противников незавидное. Двор, конечно, просторный, но на такую ораву не рассчитан. Удивительно, что они здесь, вообще, поместились. Ни о каком маневре речи нет. А наваливаться на ощетинившуюся копьями «черепаху», имея в руках только мечи, — не самая лучшая идея. Генерал, вообще, выглядит смущенным, происходящее ему явно не нравится. Тем не менее, речь держит именно он:
— Мне неприятно говорить вам это, господа, но у меня приказ разоружить ваши сотни. Я прошу вас не доводить дело до пролития лишней крови, сдать оружие и вернуться в казарму.
— Подобный приказ мне может отдать только один из моих королей, — отвечает Стякуж, — как только я его услышу, мы так и сделаем.
Генерал мнется. С его точки зрения Стякуж прав. Других аргументов он найти не может. А начинать боевые действия не хочет. Зато аргументы находит придворный: