Учитель | страница 73



На самом деле, в этот раз нет ничего подобного! Сам зал не особо примечателен. Просторное помещение со здоровенными дверями и большими окнами, выходящими широкий балкон, тянущийся вдоль одной из стен. По верху трех остальных стен идет галерея, украшенная балюстрадой. Пол галереи находится на высоте полутора моих ростов. Ни окна, ни балюстрада особой красотой не блещут. Обычный пиршественный зал. Ничем не украшенный. Впрочем, какой есть, всё-таки не помещение главное. Но и остальное...

Во-первых, нет женщин. Совсем, ни одной. Уже странность, в этом мире их присутствие на пирах почти обязательно. Во-вторых, ни музыкантов, ни менестрелей, ни жонглеров. Впрочем, это объяснимо — зачем они без женщин. В-третьих, гостей совсем не много. Человек тридцать. В том числе я, Юшман, Шебур, Стожар и Смага с тремя баронами-телохранителями. В-четвертых, гости едят и пьют, но особого веселья не наблюдается.

Нургуш на правах хозяина всё время произносит тосты, вызывающие слабый ажиотаж у присутствующих. Надо сказать, что сами тосты большего не стоят, на свадебного тамаду Его Величество не тянет.

Состав присутствующих сильно удивляет Смагу, далеко не первый раз участвующего в подобных мероприятиях.

— Я здесь не знаю двух третей собравшихся. И это не знать. — шепчет он мне в самом начале. — В лучшем случае мелкопоместные дворяне.

— Зато бойцы из лучших, — отвечаю ему я, — правители беспокоятся за свою безопасность.

Не знаю, что их волнует на самом деле, но разговоры, если и ведутся, то ни о чем. Все с некоторой напряженностью чего-то ждут.

Действие начинается через два часа. Пышноусый красивый мужчина лет под тридцать, сидящий рядом с Юфтой, неожиданно громко заявляет:

— А чего это, король Арвинта пьет какой-то сок, а не честное пиво? Он нас что, не в грош не ставит? — Он делает паузу, не дожидается ответа и продолжает. — Или там вместо королей тряпки, не умеющие даже пить? Неудивительно, что Бертайм так легко с ними расправился.

Дружный хохот за столом показывает, что большинству эта шутка по вкусу. Юшман и Смага хватаются за мечи.

— Не надо, — шепчу я.

— Может, моему брату и мало лет, чтобы пить пиво, зато мне вполне достаточно, чтобы постричь усы пьяному барану, не умеющему себя вести в приличном обществе, — заявляет Шебур.

Подобный ход с наездом на Стожара мы предусматривали, и перевод стрелок на Шебура тоже. Боевые качества братьев сильно различались.

Теперь красавец хохочет неподдельно.