На крыльях любви | страница 7



— Он высок ростом, смугл, симпатичен и ужасно богат? — с любопытством осведомилась Шейла.

— Он женат? — поинтересовалась Карла. Бэл чуть нахмурилась:

— Убежденный холостяк. Его занимают только лошади, как я полагаю, но с ним живет сестра, которая и ведет хозяйство.

— Ну, тогда Ди будет под надежной защитой. — поддразнила Карла, состроив гримасу.

— Если тебе там не понравится, — обратилась Бэл к дочери, — то ты можешь сразу же вернуться домой. Я предупредила мистера Трэвиса, что ты имеешь право отказаться.

— А как зовут мистера Трэвиса? — захотела узнать Ди.

— Его имя — Джекоб, но ему больше нравится короткое Джейк. Он и его хозяин будут у тебя учиться вместе с еще одним человеком из их персонала. Я сказала мистеру Трэвису, что ты заедешь к ним на этой неделе, чтобы окончательно договориться.

— А когда?

— У нас завтра чартерный рейс в Луисвилл. Думаю, ты можешь немного задержаться в Лексингтоне на обратном пути.

Ди согласно кивнула.

— А в каком они возрасте? Они ровесники?

— Мистеру Трэвису чуть за двадцать. Он сказал, что другой ученик только что окончил среднюю школу, а вот их хозяин постарше, но он не назвал его возраст. Думаю, что средних лет.

— Как говорится, жизнь без разнообразия скучна, — усмехнулась Ди, допив кофе и поставив на стол чашечку.

— Я чувствую себя старомодной сельской школьной учительницей, у которой в классе дети самого разного возраста.

— Я так и представляю тебя с волосами, собранными в пучок, и с указкой в руке, — пошутила Шейла. — Этот образ тебе очень подходит. Ты всегда была самой романтичной и старомодной в нашей семье.

— Я?.. — с вызовом откликнулась Ди. — Это у тебя звезды в глазах, с тех пор как ты встретила заход солнца со своим невероятно сексуальным судейским чиновником.

Шейла подбоченилась и посмотрела на сестру:

— Не тебе судить, насколько сексуален мой жених!

Ди и Карла рассмеялись, а мать с трудом подавила улыбку. Все они были рады, что Шейла впервые по-настоящему влюбилась, но им нравилось подтрунивать над ней.

— Девочки, — взмолилась Бэл, — юные леди не должны думать или обсуждать сексуальные способности мужчин.

— Мне кажется, что новые ученики Ди будут для нее хорошей сексуальной компанией, — заметила Карла, совершенно не обратив внимания на упрек матери.

— Вы не должны думать о таких вещах, — сдержанно настаивала Бэл. — Хотя мистер Трэвис весьма симпатичный и с приятными манерами.

— Симпатичный и сексуальный, да, мама? — озорно рассмеялась Ди.