В ожидании чуда | страница 42



— И это все?

Кит улыбнулась, уловив странную интонацию в его вопросе.

— А вы чего-то еще ждали? — невинно поинтересовалась она, озорно подмигнув Мэтту и ободряюще улыбнувшись Терезе.

— Нет. — Раф тяжело вздохнул. — Кит, боюсь, я не вернусь к обеду. У меня деловая встреча, намеченная еще месяц назад, и я не могу отменить ее.

— Все в порядке. — У нее мгновенно заработала фантазия, и на лице появилась слабая усмешка. — А когда вы предполагаете вернуться? — вежливо спросила она.

— Это может быть довольно поздно. Вы меня дождетесь? — Хрипловатый тембр его голоса взволновал ее. Она беспокойно заерзала в кресле.

— Уверена, что мы увидимся вечером, — ответила она спокойно, перед тем как положить трубку на рычаг.

Закусив губу, Кит презрительно уставилась на умолкнувший аппарат, темп выстукиваемой пальцами дроби учащался одновременно с биением сердца от переполнявшей ее ярости.

Мэтт, проскользнувший за стол, попытался заглянуть в небольшую белую подарочную коробку, но получил легкий шлепок по руке. Кит торжествующе посмотрела на него и улыбнулась, но эта улыбка никак не вязалась с холодком, промелькнувшим в ее глазах.

— Возьми часть коробок, Мэтью, — жестко скомандовала она. — Тереза, займитесь, пожалуйста, ленчем.

— Вы хотите перенести все это в ваш коттедж? — спросил Мэтт, идя вслед за Кит через холл.

Она покачала головой.

— Нет, в спальню хозяина, — отрезала Кит. — Они присланы на имя мистера Р. Моргана, вот мистер Р. Морган и найдет вещи в своей комнате.

— Но… но, сеньорита Кит, — забормотала Тереза, нервно сжав руки, — агенты по доставке ведь сказали, что это для вас.

— Но я не заказывала эти вещи, Тереза, — вздохнула Кит. — Не волнуйтесь. У Рафа не возникнет никаких сомнений по поводу того, кто распорядился его покупками.

Тереза проследовала на кухню, шепча по-испански что-то, как показалось Кит, похожее на молитву.

Кит улыбнулась Мэтту и начала складывать на его вытянутые руки белые коробки. Затем они вместе поднялись по устланной ковром лестнице в спальню хозяина ранчо.

— Вам помочь? — спросил Мэтт, осторожно положив свою ношу на кровать королевских размеров, застланную покрывалом шоколадного цвета.

Кит отрицательно покачала головой.

— Чего не знаешь, за то не отвечаешь, — многозначительно изрек Мэтт.

Она с упреком посмотрела на него и, потрепав длинную прядь выгоревших волос, спросила:

— Ты, кажется, собирался постричься?

Мэтт рассмеялся и направился к двери.

— Я догадываюсь, что вы задумали, и уверен: сегодня вечером мы услышим разъяренные крики дяди Рафа.