Забытая мелодия | страница 59



Но хуже всего было то, что, как нам стало известно, водителя уже арестовывали трижды за вождение в пьяном виде и права у него отобрали. Но он был знаком с кем-то, кто знал еще кого-то, кто был кому-то чем-то обязан… В общем, непредумышленное убийство и вождение без прав не сочли тяжким преступлением. За пьянство к смерти не приговаривают.

Дэн почувствовал, что Викки снова задрожала. Он накрыл ее плечи одеялом и теснее прижал к себе.

— Значит, ты пытаешься изменить систему, добиться введения новых законов…

— Не только я. Тысячи других людей. Тысячи разгневанных, убитых горем людей, которые потеряли близких из-за пьяных водителей. — Викки закрыла глаза.

— Ты сказала, что умерла в ту ночь… — Дэн провел ладонью по ее щеке.

— Я очень долго была мертвой: во мне были только злоба и ненависть. Ненависть к пьянице, убившему моего жениха, ненависть к миру, который оказался так равнодушен к Грегу, что не захотел наказать его убийцу, злоба на судьбу за то, что я оплакиваю не только жениха, но и свою несостоявшуюся жизнь, неосуществленное будущее… Убийца Грега был свободен, а я стала пленницей воспоминаний.

Дэн ощутил укол ревности и вынужден был тщательно выбирать слова.

— Грег… Ты, должно быть, его очень любила.

— Эмоционально, духовно, физически — любила так, как только можно любить. Мое чувство развивалось медленно, но он был очень терпелив. Ты был женат. Ты должен знать, что это за любовь.

— Нет, увы… Я этого не знаю. — В его тоне слышалось сожаление. — Я женился в восемнадцать лет на девушке, с которой мы вместе росли. Все ждали, что мы поженимся, это было естественным завершением долгой дружбы. Однако новизна ощущений быстро исчезла, и мы столкнулись с закономерными жизненными трудностями — учеба, работа. Тогда и выяснилось, что мы чужие. Через два года мы разошлись без слез и сожалений, но остались друзьями.

— И никаких воспоминаний?

— Почти никаких.

— А другие женщины? Неужели ни одна не оставила о себе воспоминаний? — отгоняя сон, с любопытством спросила Викки.

— Сумбурные. — Сильные мужские пальцы уверенно ласкали ее шею и плечи. — Ничего, что могло бы сравниться с тем, что мне даешь ты.

Дэну отчаянно хотелось, чтобы воспоминания о другом мужчине, которые мучили Викки, стерлись из ее памяти. Он старался сдерживать нетерпение, которое одолевало его. Но ее чуть приоткрывшиеся губы были до того манящими, что он, не сдержавшись, накрыл их изголодавшимся поцелуем.

Руки его, осмелев, проникли под шелковую рубашку и коснулись атласной кожи. Он покрыл поцелуями ее шею, и Викки застонала от наслаждения. Ее пальцы впились в его плечи, тело содрогнулось.