Исполненное обещание | страница 60



Брэнди запаслась мясом, фруктами и другими продуктами по крайней мере на неделю вперед и не смогла удержаться от искушения купить пару пакетиков с кусочками manchie. Вернувшись в мотель, она положила скоропортящиеся продукты в холодильник, бросив все остальное на стол, чтобы закусить позже. Брэнди не терпелось окунуть усталое разгоряченное тело в мягкие волны Атлантического океана.

Минутой позже босые ноги уже шлепали по холодной пенящейся воде. Брэнди почувствовала, что энергия возвращается к ней. Она потянулась и глубоко вдохнула морской — воздух. Вода всегда была для нее тоником, который освежал и придавал жизненные силы, — она и родилась под ее знаком.

Толпа на пляже уменьшилась, когда ревущий прилив сделал плавание и стоянку опасными. Тягачи вытаскивали машины из зон, где высота прибоя доходила до двигателя. Водители, очевидно, в свое время проигнорировали предупреждения, и Брэнди интересовало, смогут ли теперь эти машины ездить.

Брэнди услышала крик, подняла голову и увидела летящий к ней красный диск. Она подпрыгнула, схватила его и поворотом кисти послала его обратно владельцам. Несколько секунд спустя пластиковый летающий диск, ослепительно крутясь, вернулся к ней. Брэнди обнаружила, что была включена в игру тремя дружелюбными загорелыми и улыбающимися молодыми людьми.

Кто-то позвал ее по имени, она отвлеклась, и игрушка больно ударилась о костяшки ее пальцев. Брэнди подняла ее, в последний раз запустила в воздух и послала воздушный поцелуй своим незнакомым партнерам. Глубоко дыша, она начала подниматься на дюну без всякого желания беседовать с Гриффином, поджидавшим ее.

Клер застыл как бронзовый обелиск на фоне неба. Его атлетическая фигура была одета в белый теннисный костюм, взгляд его глаз был напряженным, а черты лица — резкими и недовольными. Брэнди находила его сдерживаемую звериную мощь возбуждающей, но слишком непредсказуемой. Она настороженно посмотрела на него: он выглядел так, будто готов был взорваться. «Поступай с другими так, как ты хотела бы, чтобы поступали с тобой», — напомнила она себе.

— Ты пробыла в городе меньше трех часов и уже умудрилась собрать мужской гарем, — презрительно бросил ей Гриффин.

Брэнди загадочно, как Мона Лиза, улыбнулась ему.

— Спасибо за такой воодушевляющий прием. Большая радость увидеть тебя снова.

Он глубоко вздохнул, отвернулся и уставился на океан.

— Я думаю, нам было бы лучше сразу договориться о том, что ожидается от тебя в смысле поведения.