Букет фиалок | страница 11



Мелори остановилась и некоторое время смотрела на него сверху, отметив, какой он высокий и какие у него широкие плечи. Мужчина был смуглым, с черными, гладко зачесанными волосами, блестевшими в свете раскачивающегося фонаря. Мелори смогла разглядеть, что лицо его было задумчивым и что он ни капли не похож на своего брата: выдающиеся скулы, волевой, безжалостный подбородок, прямой нос с тонкими ноздрями…

И тут он поднял голову. Его глаза смотрели прямо на девушку. У нее перехватило дыхание. Глаза были темными… очень темными и глубокими… и еще в них прыгали крошечные золотистые огоньки, похожие на колышущееся пламя. И было в них что-то насмешливое и… опасное?

Она быстро отпрянула, и тут же погас свет. Мелори поняла, что мужчина, должно быть, незаметно протянул руку к выключателю. И хотя она его больше не видела, могла слышать шаги, направлявшиеся в сторону лестницы. Это был сигнал к действию.

Мелори сорвалась с места, помчалась по коридору к своей комнате, захлопнула за собой дверь, повернула ключ в замке и только тогда заметила, что у нее дрожат руки. О боже, что он подумал о девице, гуляющей ночами по темной галерее?!

Глава 3

Через несколько дней, утром, Мелори и Серена предприняли свою первую совместную прогулку по огромному парку. Это был один из тех теплых февральских дней, когда весна уже совсем рядом, а зима почти отступила. Серена искала первоцветы в потаенных местах, Белинда проявляла повышенный интерес к кроличьим норам, и Мелори постоянно приходилось вытаскивать таксу из-под земли, когда плечики собаки застревали в узких ямах.

Серена, жизнерадостная, как само утро, весело бежала впереди. А Мелори вспоминала неприятный разговор, который у нее состоялся с Дарси, бельгийской няней девочки, по поводу этой прогулки. Дарси имела четкие представления о своих обязанностях и придерживалась мнения, что зимнее утро является угрозой для впечатлительного и хрупкого ребенка девяти лет, а физические упражнения на воздухе, если они, конечно, не проводились в ее, Дарси, присутствии, считала великим мировым злом.

Дарси была угрюмой, строгой и раздражительной особой. Она ратовала за жесткую дисциплину, а внедренный ею распорядок дня сильно отличался от того, что Мелори считала единственно возможными для Серены, пока не посещавшей школу. Дарси не доверяла свежему воздуху, испытывала слабость к посиделкам с кухаркой, гадавшей на кофейной гуще, и полагала, что для ребенка это тоже прекрасное времяпрепровождение. Серене, впрочем, нравилось все таинственное, и она охотно слушала откровения миссис Алардус. При всей своей «развитости не по годам» Серена оказалась вполне обычной девочкой девяти лет, и если и были какие-то странности в ее натуре, они не мешали ей бегать, прыгать, перелезать через заборы, не задумываясь о своей плиссированной юбке и обуви ручной работы.