Навсегда твоя роза | страница 40
Таунсенд спешился, привязал лошадь к забору и в сопровождении Сумасшедшего Джека направился по тропинке в дом. Не стоило предупреждать Вирджинию о приезде, лучше бы явиться как снег на голову. Глен представлял, что почувствовала жена, узнав о его возвращении. Пусть бы поволновалась вдоволь, пребывая в неизвестности.
Он решительно вошел в дом. Гостиная пустовала, но с кухни доносились шорохи. Таунсенд пересек прихожую и распахнул дверь.
Вирджиния мгновенно обернулась. Глаза расширились. Лицо побледнело.
Она сильно постарела за десять лет. Волосы поседели, вокруг рта появились морщинки. Но эта дамочка никогда не была хороша собой, даже в молодости. Глен часто изумлялся, почему женился на подобной женщине. Наверное, другой в округе не оказалось, а он тогда был ретивым жеребцом.
— Мое величество собственной персоной! Есть что-нибудь пожрать? Я голоден после долгой дороги.
Взгляд Вирджинии скользнул поверх плеча мужа.
— Это Сумасшедший Джек, — представил Глен дружка. — Накорми его. Он поживет здесь некоторое время.
Жена, не отрывавшая испуганного взгляда от мужчин, словно окаменела.
— Прекрати пялиться! Немедленно собери поесть!
Злобный голос вывел Вирджинию из оцепенения. Глен с Джеком уселись за стол, бросив на него пыльные шляпы, а она лихорадочно засуетилась на кухне.
Ставя тарелку перед мужем, женщина осмелилась заговорить:
— Я не ждала тебя так скоро. У меня только жаркое…
— Сойдет, — ответил Глен, даже не удостоив взглядом жену, схватил ложку и начал жевать.
А в ресторане Роза занесла грязную посуду на кухню и поставила ее у раковины. Издав усталый вздох, девушка пожалела, чтобы тяжелый день еще не закончился.
Она просидела три дня без работы, а потом сделала все возможное, чтобы замаскировать ссадины и синяки пудрой и румянами. Но это, к сожалению, не сработало. Повсюду задавали одни и те же вопросы. Она много раз повторяла историю про падение с лестницы, но понимала, что правды не скрыть.
— Ты в порядке, Роза? — поинтересовалась Зоя, резавшая лук за столом.
— Все нормально.
— Иди-ка лучше домой. Я вымою посуду, а Эстер с Фейс помогут с ужином, когда появится толпа народа.
— Я не против остаться, — ответила девушка, взяла тряпкой горячий чайник с плиты и подошла к раковине, чтобы налить кипяток.
— Знаешь, о чем я сегодня слышала? Эмма говорила, что мистер Рафферти, жилец твоей матери, купил землю и собирается строить в Хоумстэде отель.
Роза опустила грязные тарелки в раковину и принялась мыть их.