Любовница по ошибке | страница 99



— Ладно. Пусть будет по-вашему. Делайте все необходимое.

К великому удивлению Шарлотты, Фразьер ласково похлопал ее по щеке.

— Спасибо, детка. Я вернусь как можно скорее. Пожалуйста, расскажите все миссис Келли, покажите письмо и скажите о моих сомнениях. У нее найдется пара слов, чтобы подбодрить вас.

Шарлотта очень сомневалась на этот счет. Фразьер чуть ли не опрометью выскочил из комнаты, а Шарлотта неохотно встала, взяла это ужасное письмо и перечитала его еще раз. И задумалась. Нет, она еще не понимала, что так насторожило Фразьера. Письмо по-прежнему казалось ей ясным и прямолинейным. Он даже о погоде упоминает. Как банально! Но Шарлотта покорно спустилась на первый этаж и поведала обо всем миссис Келли.

Пожилая кухарка раскатывала тесто для пирога. Шарлотта взяла у нее скалку и продолжила раскатывать тесто на мраморной доске. Она любила печь. Ее пирожки всегда хорошо продавались на приходской ярмарке в Малом Иссопе.

— Хм! Миссис Келли подняла глаза. — Сэр Майкл говорит, что он связанно рукам и ногам. Вам не кажется, что эти слова весьма многозначительны?

— Я не могла бы утверждать это с уверенностью. — Шарлотта не скоро сможет забыть свое восхитительное унижение, но не собирается обсуждать это с прислугой Бэя.

— Я согласна с Ангусом. За этим явно скрывается что-то серьезное. — Миссис Келли аккуратно сложила письмо, — Когда вы сообщили мне, что он отправился во Францию, не сказав мне ни слова, признаюсь, я была удивлена. Он внимательный мальчик.

— Бэй давно уже не мальчик, — напомнила Шарлотта.

— Когда вы доживете до моего солидного возраста, то запоете по-другому. К тому же он ни за что не уехал бы без Ангуса. Тут в самом деле что-то не так.

— Ха! — Шарлотта раскатала кусок теста. — Если он не во Франции, значит, с леди Уитли. В любом случае я все еще торчу здесь вопреки его желанию. И моему тоже. Но не моя вина, если мистер Фразьер получит нагоняй. Кстати, а что за пирог мы печем?

— С курицей. Пожалуйста, принесите картошки.

Обе трудились над обедом, занятые дружеской беседой. Шарлотта получила порцию смешных историй о юности Бэя, почерпнутых миссис Келли из писем сестры. Ее описания бабушки Бэя заставили Шарлотту пожалеть, что она уже никогда не увидит ее. Неудивительно, что он так стремится вернуть ожерелье своей чудесной бабушке. Когда пирог вытащили из духовки, поджаристый и соблазнительно пузырящийся, Шарлотта вместе с миссис Келли расправились с ним тут же, за кухонным столом.