Любовница по ошибке | страница 91
Звук разбивающихся фигурок доставлял удовлетворение и действовал успокаивающе.
— Вот! Так тебе и надо, ублюдок! — Кровь так бурно шумела в ушах, что Шарлотта с трудом расслышала за соседней дверью встревоженный женский голос.
— Послушайте, что-то случилось? Вы в порядке?
— Теперь да. — Шарлотта поправила свой кружевной чепец и сбросила со щеки прилипший кусочек гипса. Жаль, что у нее нет защитных очков. Ей приходилось зажмуриваться, когда она расколачивала очередного ангелочка, а это в какой-то степени уменьшало чувство удовлетворения. — Кто там?
— Ваша соседка. Меня зовут Лоретта.
— Здравствуйте. А меня — Шарлотта. Когда он вспоминает, как меня зовут, — пробормотала она.
Повисло долгое молчание, затем последовал неуверенный вопрос:
— Вы так же сходите с ума, как и я?
Не самый обычный вопрос. Но с другой стороны, вся жизнь Шарлотты в последнее время необычна. Она бы не слишком удивилась, если бы свиньи вдруг начали летать или гора пошла к Магомету, камень за камнем.
— Все зависит от того, насколько вы уже свихнулись. Я всегда считала себя вполне нормальной и уравновешенной, но в последнее время у меня появились причины сомневаться в этом. В общем-то не совсем удобно беседовать через стену. Ведь здесь есть деревянная дверь. — Шарлотта услышала шорох шагов по опавшим листьям. По-моему, она заросла плющом и не видна с вашей стороны, но я постучу по дверной ручке.
— Это она? Мне придется обрезать часть плюща, — сообщила Лоретта. — Подождите. — Послышались режущие звуки, затем скрип петель, но дверь открылась недостаточно, чтобы Шарлотта могла пройти. — Вот черт! Можете толкнуть?
— Сейчас попробую. — Шарлотта хихикнула, полная какого-то головокружительного предвкушения. Она с удовольствием встречалась с другими содержанками, а эта, судя по всему, была симпатичной и умной. — Если не получится, я могу просто пройти по улице и позвонить в дверной колокольчик.
— Это сразу же лишит все привкуса приключения. Ага, давайте, я дерну, а вы толкайте.
В результате совместных усилий Шарлотта вдруг оказалась в самом волшебном саду, который она когда-либо видела. Куда там саду этого ублюдка Бэя. Здесь были все виды знакомых ей цветов и масса таких, которых она никогда не видела. Над головой порхали и чирикали крохотные желтые птички. Журчал фонтан. Все было ослепительно.
Все, кроме Лоретты. Лоретта не была похожа на любовницу, по крайней мере, на любовницу с Джейн-стрит.
Она была достаточно красива, но казалась измотанной. Ее густые светлые волосы были заколоты сзади беспорядочной копной, а лицо усыпано веснушками. Мама Шарлотты настоятельно рекомендовала бы ей мазаться лимонным соком.