Любовница по ошибке | страница 84



— Со стороны леди Кристи было очень мило пригласить меня. — Шарлотта вертела в руке серебряную вилку и, как могла, отвечала на вопросы Виктории. Обе куртизанки уже были в курсе ее случайного появления в резиденции на Джейн-стрит.

— Если вы еще будете здесь в следующую среду, когда я устраиваю карточную вечеринку, — сказала Софи, — непременно приходите.

Следующая среда казалась страшно далекой. К тому времени Бэй может вернуться, а Шарли, возможно, уже уедет.

— Карточные вечеринки, чаепития. Похоже, у вас здесь, на Джейн-стрит, подобралась теплая компания близких по духу людей.

— Это все благодаря Кэролайн, — пояснила Виктория. — Я думаю, поначалу она скучала, ей недоставало общества светских друзей. Ее муж, барон, нанес ей оскорбление, поселив здесь. Но она — сильная, волевая женщина. Она не может сидеть просто так, сложа руки.

Софи со вздохом наклонилась над столом.

— Мы помогаем ей быть постоянно занятой. Мы рассказываем ей обо всем, а она все это использует в своих книгах.

Шарлотта в замешательстве переспросила:

— В книгах?

— Не волнуйтесь. Она все изменяет, людей, имена, цвет волос, — успокоила Виктория. — Но ее романы, знаете ли, чрезвычайно популярны. Как обычно, сильный богатый мужчина и невинная девушка вступают в грешную связь. Но каждый раз все завершается самым счастливым образом, — с мечтательной улыбкой добавила Виктория.

Боже милостивый! Шарлотта не желала читать книгу о том, как не та сестра спит с тем самым мужчиной. Это отдавало дешевой мелодрамой.

— И не забывайте о чувственных и эротических сценах. — Софи лукаво улыбнулась, отбросив свои утонченные манеры. — Кэролайн умеет владеть словом. Женщины всех слоев общества покупают эти книги, дабы выведать секреты нашего чувственного мастерства. Кэролайн говорит, что мы оказываем обществу добрую услугу.

Черные глаза Виктории блеснули.

— А когда джентльмен с Джейн-стрит ведет себя неподобающим образом, Кэролайн превращает его в негодяя. И после этого ему бывает очень трудно найти новую любовницу, уверяю вас. Лорд Поуп вынужден теперь подбирать девиц с улицы: ему даже пришлось продать свой дом. Мы все предупреждены насчет него.

Шарлотта ничего не слышала о таких книгах. Судя по их содержанию, вряд ли они есть в публичной библиотеке Малого Иссопа. Она решила при первой возможности попросить парочку у Кэролайн. По ходу чаепития ее представили еще четырем содержанкам, и ей пришлось нарушить данную себе клятву не есть слишком много сандвичей и пирожных. Придется попросить миссис Келли отложить ужин на несколько часов. Прощалась Шарлотта под симфонию шелка и аромата духов. Каждая куртизанка не преминула поцеловать ее в щечку и дать практичный профессиональный совет. Она получила ни с чем не сравнимое удовольствие от общения, напрочь выбросив из головы все матушкины наставления и предостережения. Эти женщины помогут ей выработать стратегию общения с Бэем. Пришло время стать порочной.