Любовница по ошибке | страница 58



После того как их силой разлучили, Анна желала иметь свой кусок пирога. На протяжении нескольких лет Бэй умолял ее бежать с ним. Что значит еще одна глава в их книге скандала? Они могли бы начать новую жизнь в Америке или вновь осесть на морском берегу в Дорсете. Но она была женой виконта и хозяйкой Уитли-Эбби. По большому счету Бэй ей был нужен лишь в постели.

Фразьер вошел в комнату и по-хозяйски, как полноправный член семьи, плюхнулся на диван. В некотором смысле так оно и было. Без него Бэя бы здесь не было.

— Я смотрю, вы все еще одеты.

— Ненадолго, если Анна добьется своего, — промямлил Бэй.

— Что ж, вы представительный мужчина. Она должна быть слепой, чтобы не заметить этого. Но вам настало время подумать о своем будущем, а не о прошлом. Остепениться. Обзавестись потомством.

— Ты говорил с мистером Малгру?

Фразьер был просто воплощенная невинность.

— Ну да. Я же сказал, что он уже приходил повидаться с вами.

— Надо же, у тебя с мистером Малгру и даже с леди Уитли есть кое-что общее.

— И что же это?

— Мистер Малгру посоветовал мне жениться. Леди Уитли хочет, чтобы я обзавелся потомством.

Косматые рыжие брови Фразьера сошлись на лбу.

— Прошу прощения?

— Леди Уитли ощутила потребность в материнстве. И похоже, отцом должен быть я.

Фразьер подскочил.

— Только не говорите, что вы женитесь на этой женщине! Она не годится для вас, майор! Признаю, что она эффектная и фигуристая, но вы заслуживаете лучшей! Женщины, которая сможет вытерпеть вас и остаться вам верной, а не играть с вашей любовью. Простите за мою откровенность…

— Как будто я смог бы остановить тебя.

—…но эта женщина не для вас. Возможно, она была другой тогда, в юности, когда вы женились на ней. Но посмотрите, как она обращалась с вами все эти годы, то поощряя, то отталкивая. Используя вас, чтобы наказать своего мужа. И ведь однажды он чуть не убил вас! И все же стоило ей поманить пальчиком, вы тут же возвращались.

— Я любил ее, — просто сказал Бэй. — Она была моей женой, независимо от всяких юридических формальностей.

— Вы любили то, что она проделывала с вашей женилкой. Вы были совсем мальчишкой. Что вы знали о любви? И потом, после того, как вы смотрели в глаза смерти, которая могла настичь вас в любой момент, ничего удивительного, что вы мечтали об утешении. Но сейчас у вас прекрасная жизнь и прелестная новая любовница, о которой я слышал, хотя миссис Келли утверждает, что она просто маленькая воровка. Вам действительно нужна жена, cap. Кто-то, кто спасет вас от хитроумных, злокозненных женщин. — Фразьер остановился, чтобы сделать глубокий вдох, но у Бэя было ощущение, что он еще не закончил. — Вы же славный парень. С хорошей хваткой, вы достойно послужили своей родине. Старый скандал давно похоронен и всеми забыт. Если вы будете проводить больше времени на приемах и раутах и меньше на Джейн-стрит, полагаю, к Рождеству вы найдете себе жену.