Добро пожаловать в Накки-ярви | страница 75
Легкий удар о стекло и шорох осыпающегося снега. Через несколько секунд все повторились снова. Взгляд скользнул по циферблату настенных часов. Светящиеся стрелки застыли на трех часах. Рядом заворочалась Светка, не открывая глаз, она обняла меня за руку и спокойно задышала в здоровом сне.
Новый удар по стеклу прогнал сон. Стараясь не потревожить девушку, я осторожно соскользнул из кровати и подошел к окну. Рассеянный свет от фонарей, что освещали площадку у административного домика, с трудом доставал до нашего коттеджа, но сквозь слегка запорошенное стекло можно разглядеть территорию базы. Ни чего заслуживающего внимание разглядеть не удалось, но лишь я повернулся в сторону кровати, чтобы опять нырнуть одеяло, со стороны входной двери послышалось легкое царапанье.
Осторожно ступая, чтобы не разбудить Светку, я переместился в прихожую. Прихваченная возле камина чугунная кочерга придавала уверенность, хотя, серьезной опасности тихое царапанье в дверь у меня не вызывало. Притертая щеколда бесшумно отошла назад и позволила резко и, по моему мнению, неожиданно открыть дверь.
Несколько секунд я вглядывался в разбавленную тусклым освещением ночь и вслушивался в шорох поземки. Сбоку от крыльца скрипнул снег. Кочерга мгновенно взметнулась вверх для удара.
— Сергей, это — я. — Закутанный в потертую мохнатую шубу, человек вступил на нижнюю ступеньку крыльца. — Это — я, Ленарт. Нам нужно поговорить.
Не выпуская из руки кочерги, я немного посторонился, пропуская бывшего сослуживца в прихожую. Кислый запах мокрой шерсти и вонь немытого тела и мочи заполнили небольшое помещение.
При свете тусклой лампы, осветившей прихожую, я внимательно вгляделся в ночного гостя. Тот Ленарт, с которым мы расстались два года назад, и это убогое, другим словом не назовешь, создание отличались, как небо и земля. Из щепетильного ко всему, что касается внешнего вида и имиджа офицера-аристократа, он превратился в бомжа в самом худшем понимании этого слова. Грязная щетина неровной порослью закрывала нижнюю часть лица, из щелок опухших красноватых век на меня смотрели тусклые слезящиеся глаза. От вывалянной невесть где старой потертой шубы ощущался тот еще аромат, да и сама шуба оказалась одетой на голое тело. Я не стал скрывать брезгливого выражения лица, но Ленарту на это, по всей видимости, было наплевать.
— Мне нужна твоя помощь. — Бывший офицер сразу взял быка за рога. — Во имя нашей былой дружбы ты должен мне помочь.