Тайна алмазного берега | страница 52
– Да ведь от нее мы получили всю необходимую информацию, чтобы разыграть спектакль. Чуть что, мигом всплывет вопрос, откуда нам стали известны военные секреты. Мадемуазель Рубо начнут допрашивать… Глядишь, еще и с пристрастием…
– Вы не люди, а чудовища какие-то… – вздохнул капитан.
– Так уж сразу и чудовища!.. У нас отродясь не бывало алмазных рудников, а сейчас самая пора заиметь.
– Вы шутите? Ведь у вас нет ни денег, ни оборудования для разработок!
– Эка невидаль… Украду все, что надо! – заверил его Чурбан Хопкинс. – В хозяйственных делах я собаку съел.
– И не мечтайте, приятель! Я не потерплю ни воровства, ни обмана.
– Даже самую малость? – расстроился Хопкинс. – Я человек рассеянный, забывчивый… Дырка в башке – это вам не шутка!
– Тогда нам не по пути.
– Ладно, так уж и быть, воздержусь!.. Значит, вы приняли решение, господин капитан?
– Да. Попытаюсь отыскать преступников.
– А я за вами в огонь и в воду!
– Если мои попытки провалятся, тогда добровольно сдамся властям и – в тюрьму!
– Далась она вам, тюряга эта!..
– А теперь руководите мной, приятель! По части ударяться в бега и скрываться я полный профан.
– Выше голову, господин капитан! Потому как я в этой науке профессор, хоть лекции читай в институтах да университетах разных, заслушаешься. Сейчас исчезнем с вами, как золотые часы из оттопыренного кармана.
– Не представляю, каким образом. Должен предупредить вас, дружище, что афера вот-вот раскроется. Кратковременным преимуществом мы обязаны лишь эффекту внезапности, ну и удачно разыгранной вами комедии. Однако ваши показания белыми нитками шиты, сплошь одни дырки да прорехи. Судьи очень скоро спохватятся.
– До тех пор мы определимся в почетные члены легиона.
Глава восьмая
1
Капитан Ламетр и Чурбан Хопкинс и впрямь заделались почетными легионерами, а это вам не хухры-мухры.
В общем, дело было так. В то утро, когда состоялось заседание трибунала, Хопкинс смекнул, что вскорости окажется в центре нежелательного внимания, и отправился в городскую комендатуру. Заглянул в штаб батальона, где происходит распределение новобранцев, увидел молоденького лейтенанта.
При виде начальства – Хопкинс был еще в капитанской форме – лейтенант вскочил и поспешил навстречу.
– Сидите, сидите, дружище, – добродушно махнул рукой Хопкинс. – О-о, благодарю! Но сигареты я не курю… предпочитаю, знаете ли, сигары…
Лейтенант тотчас послал рядового легионера за сигарами, а сам в тревоге ломал голову. Чего ради заявился сюда этот фрукт? Очередная проверка, что ли, намечается?