Любовный вираж | страница 2
Ей хотелось еще и еще шампанского, хотелось смеяться и, главное, забыть, что ее сердце разбито навсегда. Она силилась внушить себе, что ее пригласили на этот бал и что удары часов не означают конца, а наоборот — только начало…
Да, она хотела танцевать с этим мужчиной. Прикасаться к нему, отчаянно, дерзко, безрассудно отдаться чувству, ворвавшемуся в нее.
Не навсегда, но на сегодня. Он был искушением, от которого Линда не собиралась отказываться.
Она закинула руки ему на плечи, сцепив их на шее. Он был таким высоким, что ее пальцы едва касались длинных волос, спадавших на воротник. Когда он наклонил голову, она взмахнула ресницами, и их глаза встретились.
Возникло почти ощутимое напряжение. Мерцающие огни зала хороводом кружились вокруг нее. Линда ловила его улыбку, наблюдала, как смягчались его жесткие черты. Его смех ласкал слух, и новизна давно забытых ощущений охватила ее. Они были всего лишь незнакомцами, но в эту новогоднюю ночь, казалось, сам воздух был пропитан волшебством.
Сначала все было похоже на игру, но, когда Линда решила уйти, он не отпустил ее, притянул к себе и поцеловал, заставив губы раскрыться и впустить в рот его язык.
— Уйдем отсюда? — спросил Рей Хадсон, продолжая целовать ее со все большей настойчивостью. Он крепко прижимал Линду к себе, и так они продолжали двигаться мимо других танцующих пар, прямо к выходу из «Роял-холла», где отмечалась встреча Нового года.
Линда чувствовала себя как лунатик, слепо подчиняясь воле этого мужчины. Она была полна энергии, но не находила в себе сил, чтобы сопротивляться. Ни сил, ни желания… Отбросив всякую осторожность, она без колебаний отдалась безудержному порыву. Что произойдет, если он еще раз поцелует ее? Что плохого, если она позволит себе эту одну-единственную ночь?
Он обнял ее за плечи и быстро повел через внутренний двор. Холод ночи окутал Линду. Куртка ее осталась в машине, и теперь она с трудом сдерживала дрожь.
— Холодно? — пробормотал Рей и, не дожидаясь ответа, крепче прижал Линду к себе.
Они невольно остановились, и он снова приник к ее губам. Нет, больше ей не было холодно. Его поцелуй был так требователен, что, слегка вздохнув, Линда приоткрыла рот, подавшись к нему навстречу. Сильные руки скользили по ее спине, а пальцы нетерпеливо прокладывали путь под ткань рубашки, заставляя Линду вздрагивать и трепетать. Она застонала, и этот звук шокировал ее. Такие забытые ощущения!..
— Сейчас, сейчас, — шептал он, отрываясь от ее губ, чтобы сделать несколько вдохов. — Пойдем. — Он сжал ее руку и потащил за собой.