Как целуются принцессы | страница 27
— План? — произнесла Анна скептически.
— Сейчас увидите, Ваше Высочество.
Когда они подъехали к черному ходу отеля, Рив бросил взгляд на женщин:
— Готовы?
Анна кивнула. Эстер хлопнула по своей сумке:
— Зададим жару этим кровопийцам!
Питер выскочил из машины и бросился помогать им. Через секунду уже вовсю сверкали вспышки фотоаппаратов, их окружили репортеры, снимающие принцессу с новым бойфрендом.
Один из них подскочил так близко, что чуть не сбил Анну с ног, когда она выходила из машины. В мгновение ока Рив встал между ними и оттолкнул репортера своей твердой, как камень, ладонью. Нисколько не смутившись, парень поднял упавший фотоаппарат и нажал на кнопку. Сверкнула вспышка, и у Рива на мгновение потемнело в глазах.
Газетчики забрасывали их вопросами, но Анна, увлекаемая Ривом, не обращала на них внимания. За ними следовали Эстер и Питер с багажом в руках. Как по волшебству, им навстречу вышло несколько мужчин, и, когда принцесса с сопровождающими миновала их, они выстроились в плотный ряд, преградив путь газетчикам.
Рив взглянул на человека, стоявшего в центре ряда.
— Ты мог бы появиться пораньше, — заметил он.
Брэд Стивенсон виновато улыбнулся:
— В следующий раз не оплошаю.
Репортеры продолжали кричать, несмотря на то, что принцесса уже скрылась за дверями отеля. Оглянувшись в поисках лифта, Анна увидела, что к ним навстречу спешит мужчина в темном костюме.
— Сюда, Ваше Высочество, — сказал он, ведя их к служебному лифту.
Анна вздохнула с облегчением, немного расслабившись. Но вдруг снова напряглась:
— Мы что, едем вниз?
— Это — часть нашего плана, — ответил Рив, поддерживая ее под локоть.
Когда вся компания вышла из лифта, сопровождающий повел их к служебному выходу. Снаружи их ждал грузовик, отвозивший белье в прачечную. Рив сунул провожатому крупную купюру, помог дамам забраться в кузов грузовика и залез туда сам. Питер захлопнул дверцы, снял свою кепку, надел другую с буквой П, что означало «прачечная», и пошел к кабине. Через минуту они уже были в пути.
— Мы в грузовике для перевозки белья, — заключила Эстер, с удивлением оглядываясь по сторонам.
Анна сняла очки и посмотрела на Рива.
— Самое замечательное место, которое я когда-либо видела, — весело произнесла она.
Рив улыбнулся.
— Я говорил, что у нас есть план, — сказал он, подмигнув ей.
Анна уставилась на него: никто никогда не подмигивал ей. Потом она откинулась на сиденье и рассмеялась. Рив довольно посмотрел на нее, ему явно нравилась перемена в ее настроении. Она встретила его взгляд, и между ними проскользнуло что-то похожее на взаимопонимание.