Зеленоглазая бестия | страница 56



— Но в этом нет необходимости.

— Знаю, но у меня свои правила. Одно из них — не пользоваться ситуацией.

— Я начинаю ненавидеть правила, — вздохнула Шелби. — Хорошо, не стану настаивать. Тогда расскажи мне, как мы начали встречаться.

— Ты не хочешь сама об этом вспомнить?

— А что, если память так и не вернется? Грей, пожалуйста.

— Ну, хорошо, — согласился он. Все равно, терять уже нечего. — Это случилось, когда мы вместе обедали в доме твоего отца. Мы как всегда подкалывали друг друга. Наконец мое терпение лопнуло. Я сказал тебе, что ты ошибаешься, считая меня негодяем, что я всегда хотел быть с тобой, а ты даже не удосужилась выслушать меня.

— И как я на это отреагировала?

Шелби совершенно не помнила ничего такого. Но Грей говорил уверенно. Да и звучало все вполне правдоподобно.

— Ты потребовала объяснить, что это значит, — ответил Грей. Посмотрев на Шелби, он увидел, что она закусила губу. Но отступать было уже поздно. — И как я уже рассказывал, я отказал твоему отцу в его просьбе, — добавил он, не сводя с нее глаз. — Я слишком долго ждал тебя…

— Тогда почему ты оттолкнул меня на вечеринке?

— Мы уже обсуждали это. Ничего не изменилось. Ты выпила лишнего. Я не мог пойти против своих принципов и воспользоваться ситуацией. Хотя еле сдержался. Ты была для меня самым дорогим сокровищем в мире. И до сих пор остаешься.

Шелби молчала. Одного взгляда на него ей хватило, чтобы понять — он не шутит. И от этого сердце ее наполнялось радостью.

— Сейчас мы вместе, и это главное, — произнесла она наконец. — Кто бы мог подумать? А что с нами будет дальше?

— Время покажет, милая, — сказал он каким-то странным голосом. — Время покажет…

— Уже поздно, пойдем спать, — предложила девушка, увидев усталость на его лице.

Грей тут же встал и помог Шелби подняться.

— Ты иди, а я пока проверю, все ли двери закрыты. Твои вещи в спальне.

— Не задерживайся, — улыбнулась она и поднялась наверх.

Только войдя в спальню, Шелби поняла, насколько устала. Она достала пижаму, туалетные принадлежности и пошла принимать душ. А вернувшись, обнаружила, что чемоданов Грея в комнате нет. Из спальни напротив доносился шум. Шелби уверенно направилась туда.

— Что происходит? — недоуменно поинтересовалась она.

— Я подумал, что мне лучше спать здесь, пока ты не поправишься окончательно.

— Я здорова. Так что у тебя нет причин спать здесь. Мы же встречаемся, так?

— Ты все еще сомневаешься в этом, милая? — вместо ответа спросил Грей.