Зеленоглазая бестия | страница 17



— Ну, хорошо, — вздохнув, согласилась Шелби. — Можно вопрос? Ты не думал, что добьешься большего, если не будешь рассыпать приказы, а просто попросишь меня? В конце концов, я делаю все это только ради отца.

— Прости, что нарушил твой покой, дорогая, но мы будем играть по моим правилам, — заявил он. — И кстати, хочу еще кое о чем тебя попросить, — нарочито подчеркнув последнее слово, сказал он. — Предупреди своего парня, чтобы он не появлялся какое-то время. Ты ведь сможешь это выдержать? — поддел ее Грей.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросила Шелби.

— Мужскую компанию, только и всего, — улыбнулся он.

— А ты, Грей? Ты сможешь жить без своих женщин?

— Но у меня же есть ты, а, Рыжая? Знаешь, иногда ты мне даже снилась.

— Не желаю ничего слышать!

— Неужели ты никогда не мечтала обо мне? — не унимался он.

— Может быть, однажды. Но теперь это мой самый страшный кошмар! — резко отозвалась Шелби. — И перестань паясничать. Или я скажу отцу, чтобы он уволил тебя!

— Я говорил серьезно. Насчет твоего парня. Так ты сможешь сделать то, о чем я прошу?

Шелби очень не хотелось отвечать на этот вопрос, но ей ничего не оставалось делать.

— Вообще-то я сейчас ни с кем не встречаюсь, — пробормотала она себе под нос.

— Тебе, должно быть, нелегко признаваться в этом, — усмехнулся Грей. — Что ж, одной проблемой меньше. А теперь будь добра, покажи мне мою комнату.

Не сказав ни слова, Шелби пронеслась через холл.

— Ванная здесь, — сообщила она. — А это комната для гостей. Надеюсь, тебе будет удобно.

— Уверен, — улыбнулся Грей, включив свет и бросив сумку на кровать. — Очень уютно. А где твоя спальня?

— Прямо по коридору. А вот там, справа — мой кабинет.

— Я осмотрюсь утром. У меня остался только один вопрос. У тебя есть какой-нибудь халат?

— Да, а что?

— Хорошо, тогда мне не придется краснеть, если мы вдруг столкнемся у двери в ванную.

— У меня своя ванная, не волнуйся, — протараторила Шелби.

На мгновение она задумалась, что было бы, столкнись они и правда в одних пижамах. Потом с сомнением оглядела Грея с ног до головы. А носит ли он вообще пижаму?

— Нет, — произнес он, словно прочитав ее мысли. — Я не надевал пижаму с тех пор, как был маленьким мальчиком.

— Но ты не можешь разгуливать здесь… ммм… — замялась Шелби.

— Голым? — усмехнулся он. — Не переживай. Я взял с собой много трусов, чтобы не искушать тебя.

— Не задавайся, Комптон! В тебе нет ничего соблазнительного для меня!

— Звучит обнадеживающе, — откровенно веселился Грей. — Не хотелось бы, чтобы ты воспользовалась ситуацией и набросилась на меня.