За все земные грани | страница 23
— Столик на двоих, мадам? — с надеждой спросил он.
Та печально улыбнулась:
— Извините. Боюсь, что на одного.
Официант повернулся со вздохом и провел ее к ближайшему столику, совсем рядом с танцевальной площадкой. Лиз понимала, что он хотел сделать как лучше, но она чувствовала себя неловко у всех на виду и предпочла бы более укромное место.
Девушка сидела одна, потягивая вино и наблюдая за танцующими или, лучше сказать, за пытающимися танцевать под звуки оркестра. Постепенно появились еще пассажиры, даже несколько молодых семейных пар с детьми. Они все выглядели очень бледными после дневных страданий, и никто не задержался надолго.
К половине одиннадцатого Элизабет заскучала. Не имело смысла сидеть одной, когда стало совершенно ясно, что никто из ее знакомых не появится. Девушка сделала последний глоток вина, поставила на стол наполовину недопитый бокал и только хотела подняться на ноги, как увидела Джека, направляющегося к ней. Он выглядел прекрасно в хорошо сидящем смокинге и, хотя был еще немного бледен, широко улыбался, подняв приветственно руку. Когда он подошел поближе, Лиз отметила, что его походку трудно назвать нормальной. Джек с трудом переставлял ноги, и было непонятно, что тому причина — качка или что-то иное, так как от него сильно попахивало спиртным. Но в этот миг девушка так обрадовалась знакомому лицу, что решила не обращать внимания, в каком состоянии он находится.
— Ну, — сказал Джек, усаживаясь напротив, — похоже, что нас здесь только двое. — Он обвел взглядом почти пустой зал. — Жалко, это могло быть очень здорово!
— Да, очень жаль, что такая погода пришлась на вечер прощального бала, — отозвалась Лиз. — Но я рада, что тебе легче, чем остальным.
Джек закатил глаза.
— О, мне было ужасно, поверь. Мне никогда в жизни не было так отвратительно. Но теперь, когда шторм успокоился, я думаю, что выживу. — Он ухмыльнулся. — По возможности стараюсь не пропускать ни одну вечеринку. А ты?
— Кажется, я не поддаюсь морской болезни. Просто повезло.
Джек подозвал официанта и заказал ему ром с кокой, затем повернулся к Лиз с невозмутимым выражением лица.
— Я отказался от коктейлей, — объяснил он, с трудом ворочая языком.
Элизабет улыбнулась. Он неисправим, безнадежен, этот красивый мальчик, который никогда не станет взрослым. Но с ним можно поговорить, и девушка была благодарна ему за общество.
Когда принесли заказ, Джек сделал большой глоток, вытер губы тыльной стороной ладони и поставил полупустой стакан на стол.