Самая прекрасная роза | страница 28
- Примите это кольцо в благодарность за доставленное удовольствие.
Тор встал и поклонился.
- Я простой человек, и мне ни к чему драгоценности.
- Тогда выберите себе награду, - приказал Гилмор. - Что бы вы ни пожелали, все будет исполнено. Даю вам слово верховного правителя Западных земель.
В темных глазах Тора светилось торжество. Он украдкой бросил взгляд туда, где в одиночестве стоял Броч. «Ну что я тебе говорил?» Легкая улыбка тронула его губы. Потом Тор вскинул голову и посмотрел королю в глаза.
- Я прошу позволить мне принять участие в турнире.
По залу пробежала волна возмущенных возгласов. Такая неслыханная дерзость! Никто не ожидал от странствующего музыканта такой прыти.
Взволнованная Мышка прижала ладонь к губам.
На скулах Гилмора заиграли желваки. Он уже жалел о столь поспешно данной клятве.
- Ты сошел с ума? Ты же сочинитель песен, а не воин!
Королева одарила Тора ледяным взглядом.
- Какая неслыханная наглость! Да он не достоин даже произносить имя принцессы Кэмерис!
Голос Тора перекрыл общий гомон.
- Может быть, я и бард, но в моих жилах течет королевская кровь. Я владею мечом и копьем ничуть не хуже любого из присутствующих здесь рыцарей.
Король нахмурился.
- Проси любую другую награду, - приказал он.
- Нет, сир, я не возьму обратно своих слов, - с вызовом ответил Тор. - Как и вы не можете взять ваших.
Обстановка в зале накалялась. Гилмор дал свое королевское слово, и все это слышали.
Королева схватила мужа за запястье. Ее пальцы вонзились в его тело.
- Ты должен отказать ему в этой дурацкой просьбе!
Когда Гилмор повернулся к ней, его глаза пылали гневом.
- Ты слышала, что говорит этот человек! Ты также слышала, что сказал я. Я дал слово. Теперь всем нам придется смириться с последствиями.
Никто раньше не слышал, чтобы король так грубо говорил с королевой. Опешила даже Брин. Она замерла, чувствуя, как внутри поднимается паника. Королева так сжала кулаки, что у нее побелели костяшки пальцев. Потом Брин внимательно оглядела Тора с головы до пят. Кем бы этот человек ни был, он обладал силой. Этого нельзя было отрицать. И он внушал ей страх.
Это чувство было для королевы внове, и оно разозлило ее еще больше.
Она снова повернулась к супругу, кутаясь в свою мантию, словно она могла ее защитить подобно доспехам.
- Вы поступите так, как велит вам долг короля, - сказала она. - Но позвольте вас предупредить, милорд, что я поступлю так, как подсказывает мне долг матери.
Королева Брин кивнула дочери и своим придворным дамам, вздернула подбородок и исчезла за расшитым занавесом, который скрывал лестницу, ведущую к королевским покоям. Точно так же вскинув свою прелестную головку, принцесса Кэмерис последовала за матерью.