Роза пустыни | страница 62
Ее насмешки были невыносимы. Если бы он только мог сказать, что отдал бы все на свете, чтобы иметь таких дочерей, как она. Каждую назвали бы в честь цветка, как и мать. Но он не может жить как европейский мужчина конца двадцатого столетия. Он не был европейским мужчиной. Он был во всех смыслах восточным человеком.
— Все в руках Аллаха, Роуз.
— О, да. Я понимаю. Теперь я понимаю, почему вам все равно, на ком вы женитесь.
Слова Роуз задели Хассана за живое, но он ничем не выдал своих чувст.
— Кто сказал, что это не имеет значения? Семейные узы. Земля. Наследство. Все эти вещи имеют очень большое значение.
— Это настоящее средневековье.
— Партридж тоже так считает. Вы с ним родственные души, — сказал Хассан, и в ту же секунду ему стало не по себе при мысли, что какой-то другой мужчина может подходить ей больше него самого. — Он говорит, что я во весь опор скачу в прошлое.
— Тогда почему он работает на вас?
— Он не работает. Вернее сказать, не будет работать, как только привезет Фэйсала домой. Он возражал против вашего похищения.
— Тогда вы правы, Хассан. Мы с ним прекрасно поладим.
Хассану хотелось сказать, что он не хотел похищать ее, что у него просто не было другого выбора.
Но вместо этого он жестом предложил Роуз присесть.
Роуз опустилась на подушки. Она забыла о том, что не застегнула пуговицы. Платье распахнулось у нее на груди.
Возможно, Хассан заслужил эту муку. Желая отвлечься, он взял немного хлеба, сверху положил кусок баранины, таббуле, салат и предложил этот бутерброд Роуз. Он знал, что она возьмет еду, просто потому что не сможет отказаться. Роуз приняла еду из рук Хассана, но даже не прикоснулась к ней.
Хассан взял такую же еду себе. Он не хотел есть. Ему нужно было чем-то занять руки, иначе он боялся завершить то, что начала Роуз.
Кусок хлеба и неизвестная невеста встали между ним и его сокровенными желаниями.
— Расскажите мне о своей семье. — Роуз отложила хлеб. — Ваша мать любила вашего отца?
— Роуз…
— Я знаю, у нее не было выбора. Но она любила его? — Роуз быстро подняла глаза и посмотрела на Хассана. Она поняла, что он не сводит с нее глаз. Он тут же отвернулся и бросил кусок хлеба дежурившим поблизости скворцам.
— Она знала его? — продолжала настаивать Роуз.
— Нет.
— Совсем не знала? Они даже ни разу не говорили друг с другом?
Хассан видел, что Роуз пытается понять, каково быть замужем за человеком, которому ты досталась в награду. Хассан и сам не очень хорошо представлял, каково ему будет, когда он возьмет в жены совершенно незнакомую девушку.