Роза пустыни | страница 3



— Мисс Фентон была больна, ваше Превосходительство, но уже выздоровела. Она тогда провалила трансляцию из Восточной Европы. Я сам видел, как это произошло. Она просто упала перед телекамерой… Сначала я подумал, что ее застрелил снайпер. — Партридж помолчал, потом вдруг озабоченно спросил: — Как она выглядит? Вы видели ее в самолете?

— Лишь мельком. Она выглядела…

Хассан задумался. Ему не сразу удалось найти нужные слова, чтобы рассказать, как выглядела Роуз Фентон. Гофрированный воротник белой блузы оттенял разрумянившееся лицо. Она похудела с тех пор, как он видел ее в «новостях» в последний раз, может быть, поэтому ее темные глаза казались еще больше.

Погода была прохладной, и поверх блузы Роуз надела теплый свитер алого цвета. Казалось бы, рыжеволосой женщине не должен идти алый цвет: алый и рыжий не сочетаются. Но с Роуз Фентон все было наоборот. Алый только сильнее приковывал к ней внимание окружающих.

Оторвав глаза от книги, которую читала, Роуз посмотрела на него с откровенным любопытством. Этот взгляд исключал даже намек на флирт, но говорил о том, что в долгие скучные часы перелета она будет рада его обществу.

Справедливости ради, Хассан должен признать, что был очарован. Присутствие этой женщины в личном самолете двоюродного брата заинтриговало его. Он был не прочь провести время в обществе прелестной дамы, но здравый смысл возобладал.

Встречаться с журналистами небезопасно. Никогда не знаешь, что они о тебе напишут. Хассан давно понял, что завоевать репутацию труднее, чем потерять, тем более что это репутация человека с высоким положением в обществе.

Абдулле, конечно же, доложили бы все об их беседе.

Пусть она лучше продолжает читать свою книгу.

Хассан вдруг понял, что Партридж все еще ждет ответа на свой вопрос.

— Она неплохо выглядела, — раздраженно бросил он.


Выйдя из прохладного зала аэропорта в раскаленный Рас аль Хаджар, Роуз Фентон остановилась. Она медленно вдохнула, и ее измученные долгой болезнью легкие наполнил горячий воздух пустыни.

В лондонских парках уже распустились отважные нарциссы, но настоящая весна еще не дошла до британской столицы. Поддавшись уговорам заботливой матери, Роуз надела в дорогу теплое белье и шерстяной свитер.

— Как ты себя чувствуешь, Роуз? Устала с дороги?

— Не суетись, Тим.

Роуз не хотела, чтобы о ней беспокоились: это напоминало ей о только что перенесенной серьезной болезни. Она стянула с себя свитер.

— Я вовсе не инвалид, — резко проговорила Роуз. Раздражение свидетельствовало о том, что она еще не совсем поправилась, хотя старается выглядеть бодрой. Через секунду Роуз уже пожалела о своей резкости. Нежная забота брата растрогала ее.