Каменная Звезда | страница 6
Олимпия наклонилась к полу, подняла веревку и протянула ее Харви.
— Прыгай! — приказала она.
Мальчик разочарованно ухватился за веревку:
— Никаких перчаток?
— Никаких перчаток. Сто хороших прыжков. Потом наклоны, отдых и еще сто прыжков. Когда закончишь, посмотрим, будешь ли еще держаться на ногах. Ты умеешь прыгать через скакалку?
Харви забросил веревку за голову и сделал неуверенный прыжок.
— Я научусь.
Олимпия посмотрела на него оценивающим взглядом.
— Харви, у тебя есть друзья?
— Есть, а что? — спросил он, не прекращая прыгать.
— Просто интересно.
ПЕСНИ
— Можно узнать, куда ты направляешься такая растрепанная? — спросила Линда Мелодия у Электры.
Они стояли у дверей «Домус Квинтилиа», и тетушка критически смотрела на племянницу, облокотившись на ручку метлы.
— А что не так? — фыркнула Электра.
Шапка черных как смоль волос, темные глаза, обтягивающий белый пуховик, из-под которого торчали серые штаны и пара черно-фиолетовых кроссовок.
— Кроссовки, — пояснила тетя Линда, показывая на них кончиком метлы.
Электра приподняла свои блестящие «Тайгер».
— Они красивые! — возразила она.
— Но грязные. На пятке. Что это? Глина?
— Тетя! На улице глина! Только что выпал снег.
— У элегантной девушки всегда чистая обувь.
— Значит, я не элегантная девушка.
— Если бы тебя слышала…
— …моя мама, да, естественно! Тетя, мне нужно идти.
Электра встала на цыпочки, чмокнула Линду и выскользнула за дверь.
Тетя улыбнулась, почувствовав в воздухе запах духов Мистраль, нежной и чувствительной подруги Электры.
— Хоть чему-то научилась эта дикарка, — проворчала она себе под нос.
Напевая, она начала подметать грязные ступеньки крыльца. И мела до тех пор, пока они не стали белыми, без единого пятнышка. Закончив, она краем глаза заметила, что к крыльцу подошел Фернандо, отец Электры. После встречи с Якобом Малером под Новый год он все еще двигался неуверенно.
— Фернандо! — прогремела тетя Линда, вынудив его остановиться. — Что это такое?
Фернандо Мелодия держал в руках стопку старых, пыльных книг, кое-как сваленных друг на друга.
— А, привет, Линда. — Подающий надежды автор романов об успешном шпионаже поздоровался своим обычным тоном — нечто среднее между снисхождением и страхом. — Я тебя не видел…
— Ты ведь не домой их несешь, правда? — угрожающе спросила она, указывая на книги.
— А, их… на самом деле… они мне нужны для работы…
— Но ты же не можешь их занести домой вот так! — Линда приблизилась, прижав Фернандо к стене. — Они же грязные!