Любовный пасьянс | страница 84
Стив спрыгнул с лошади рядом с Элли. Он пожал руку Портеру и представился.
— Вы помогаете Элли? — спросил у него смотритель станции.
— Пытаюсь, — подтвердил Стив. — Хотя она довольно опытна и прекрасно справляется сама.
— И все-таки советую присмотреться к Элли, — лукаво произнес Портер. — Это такая особа, которая сначала что-нибудь сделает, а потом только думать начинает. Уверен, у вас с нею что-то может получиться.
Элли бросила на Портера уничтожающий взгляд, но ничего не сказала. Она дождалась, пока тот закончит свои разглагольствования, и спросила:
— Эй, Порт, что там у тебя есть в кладовой? Нам понадобится что-нибудь съестное, а то я мало захватила с собой.
— У меня много вяленого мяса. Можете воспользоваться им, — ответил старый смотритель. — Есть крупа, бобы, кофе, здоровенный кусок бекона. Пожалуйста, забирайте.
Элли укладывала продукты в сумки, в то время как Стив наполнял водой дополнительные фляги. И спустя десять минут, они оседлали лошадей и вновь двинулись в дорогу.
Примерно через час, после того, как они выехали со станции, Такер заметил, что его Демон задвигал ушами. Кобыла Элли испуганно фыркнула. И Элли тоже насторожилась. Дальше дорога шла среди нагромождений валунов, многие из которых были даже больше, чем дома в Мидлчерче.
Стив внимательно осмотрелся по сторонам, но так и не заметил ничего, что насторожило лошадей. Слева от дороги, на плоском согретом солнцем камне неподвижно лежала, поблескивая чешуйками, крупная ящерица, справа — какая-то птица с пестрой спинкой разыскивала в кустах корм.
Ничто не могло встревожить лошадей, и все же они вели себя беспокойно. Наверняка инстинкт животных подсказывал им, что где-то рядом ждет опасность, которую Стив не чувствовал.
Внезапно девушка резко натянула поводья и указала на землю. На твердой поверхности дороги и на обочине были видны какие-то странные следы. Присмотревшись, Стив понял, что следы колес вели в другую сторону, словно дилижанс тут развернули. Кроме того, все вокруг было истоптано людьми, ботинки которых тоже оставили отпечатки подошв на твердой земле.
И тут Элли, наконец, сказала вслух то, о чем они оба подумали почти одновременно:
— Это грабители остановили здесь дилижанс… Вооруженное нападение.
С револьвером в руке девушка соскользнула с лошади и стала рассматривать почву. Опустившись на колени, она обследовала почти каждый дюйм дороги и вдруг, в одном месте, заметила на песке темное пятно странного бурого цвета. Все это время Стив оставался в седле, следя за окрестностями и стараясь не пропустить ни малейшего шороха и движения на дороге и среди скал. Рука Такера напряженно застыла на рукоятке кольта, однако, пустыня была необычайно тиха и спокойна. Стив почувствовал, как ожидание опасности мягкими, сильными тисками сжало ему грудь.