Сердце в подарок | страница 16
Пребывая в смятении и печали, Оливия уставилась на пушистое одеяло облаков, которые только и могла видеть в иллюминатор, желая при этом оказаться в каком угодно уголке земли, но только не там, где находилась в данный момент.
Сложив бумаги в портфель, Пьетро внимательно посмотрел на нее. Так она желает побеседовать? Поболтать, чтобы убить время? Она слишком поглощена собой и слишком толстокожая, чтобы уразуметь, что его меньше всего интересует праздный разговор с похитительницей мужей, мало чем отличающейся от других хитрых вымогательниц.
Что ж, поговорим, решил он. И если мисс не понравится то, что я скажу, то винить ей придется только саму себя. Проигнорировав вопрос о семейном положении, поскольку она менее чем кто-либо другой имела право совать нос в этот, да и в любой другой аспект его жизни, Пьетро проговорил с вкрадчивой медлительностью:
— Ваши родители, похоже, с радостью избавились от вас. Ни грусти прощания, ни обещаний звонить и писать. Интересно почему?
Нетрудно представить себе причину этого, холодно подумал он, видя, как краска заливает ее лицо. Она, вероятно, была источником неприятностей с самого дня своего рождения — капризной, нерадивой, безответственной, хитрой и лживой.
Помня о том, что накаленная атмосфера может повредить ребенку, Оливия воздержалась от резкой отповеди. К тому же она и сама могла прийти к аналогичному выводу, если бы оценивала сцену прощания с его позиций. Оливия повернулась к нему и мягко, искренне попросила:
— Не думайте о них плохо...
— Ваших родителей я вовсе не осуждаю, — насмешливо перебил ее Пьетро.
Только меня... чего и следовало ожидать, подумала Оливия. И все же не хотелось бы, чтоб у него сложилось впечатление, будто родители меня не любят.
— Они оба становятся немного... чудаковатыми, — вновь заговорила она. — Так вышло, что им довелось пожениться далеко не в юном возрасте. Потом родилась я, поздний ребенок. И в результате единственная дочь преподнесла им сюрприз. Они не в состоянии содержать меня с малюткой Тедди. Если бы я даже вернулась на работу, то все равно не смогла бы платить за ясли, и забота о ребенке легла бы на их плечи. Им нелегко смириться с мыслью, что придется на старости лет заботиться... — Оливия вспомнила слова, сказанные матерью по этому поводу... — о горластом мальчишке, который вырастет в неуклюжего школьника и скорее всего, станет трудным подростком. Все это, разумеется, вовсе не обязательно должно произойти. К тому же Тед никогда не кричит. — У Оливии даже перехватило дыхание. — Но их можно понять. Они в своем преклонном возрасте жаждут покоя. Естественно, как еще могли воспринять эти люди предложение вашего отца, чтобы мы с Тедом пожили у него? Только как разумный выход из положения. Но они, заботясь о нас, сначала связались с вашим отцом и...