Ласкающий ветер Тосканы | страница 49
Враг был заинтригован.
- А что дает тебе повод думать, что мой… э… хозяин такой же?
- Это просто. Щедрые миллионеры нанимают в услужение людей опытных, а ты на профессионала не тянешь.
Он наклонил голову.
- Железная логика, - вкрадчиво заметил он. Кэти кивнула.
- Это мое личное субъективное мнение.
Ее все еще трясло. А Враг стоял и молча смотрел на нее. Вместо того, чтобы предложить ей кофе.
- И что бы сейчас сделал на моем месте профессионал? - спокойно поинтересовался он.
Кэти отвела глаза. «Даже если бы он и предложил мне кофе, я бы все равно отказалась», - подумала она.
- Наверное, помог бы мне перебраться через стену, - намекнула она.
Враг громко расхохотался и посмотрел на ее голые ноги.
- В прошлый раз на тебе по крайней мере были шорты, а сейчас…
Кэти вновь охватила ярость. Даже если он будет умолять, она не будет пить его кофе.
- У тебя случайно нет запасного ключа от дома Маккензи? - безнадежно спросила она.
Он отрицательно качнул головой.
- А ты не знаешь, у кого из соседей есть?
- Лиза Хардинг тебе не сказала?
- Нет.
- Тогда позвони ей.
Кэти не помнила номер телефона миссис Хардинг, зато помнила часть ее адреса. Враг позвонил в справочную и узнал номер. Лиза на звонок не ответила.
- Автоответчик, - сказала Кэти и положила трубку. - Это бессмысленно.
Он взял телефон из ее рук и снова набрал номер.
- Это сообщение от Кэти Мэрриотт. Когда она была на улице, дверь захлопнулась от сквозняка. Она не может попасть в дом. Вы не могли бы сказать, у кого есть запасные ключи? Она ждет звонка по телефону… - Он продиктовал номер.
- Потрясающе! - сказала Кэти. - Теперь мне придется торчать здесь, пока она не перезвонит.
Враг пожал плечами.
- Она не скоро перезвонит. Приготовься к долгому ожиданию.
- А если она вернется только утром?
Он улыбнулся. В его улыбке было что-то такое, что заставляло Кэти чувствовать себя провинившейся маленькой девочкой. Попасть в подобную ситуацию!…
- Я ведь не могу остаться здесь на всю ночь? - запинаясь, пролепетала она.
- А почему бы нет?
Его голос звучал равнодушно, но глаза горели. Кэти стало неловко. Она отвернулась.
- В доме полно пустых комнат, если тебя это волнует. Запомни, моя дорогая, ты сама во всем виновата, а я лишь пытаюсь помочь.
Кэти подозрительно посмотрела на него.
- Почему ты мне помогаешь?
- На то существует множество самых разных причин. Например, я хочу, чтобы ты признала свою неправоту, - ведь ты же заявляла, что тебе не нужна моя помощь.
- О… - выдавила она из себя, густо покраснев.