Ласкающий ветер Тосканы | страница 13



- О…

Кэти продиктовала номер, и мать послушно записала.

- Не знала, что ты собираешься сменить место жительства.

- Я и не собиралась. Так сложились обстоятельства.

Она не желала рассказывать матери о тех оргиях, которые каждую ночь устраивали ее прежние соседки по квартире.

- И где ты сейчас?

- В новой квартире. Одна.

- Хорошо. По крайней мере у тебя будет время, чтобы рисовать. И эти безмозглые девчонки не будут вертеться у тебя под ногами.

- Не такие уж они безмозглые, мама, - слегка вспылила Кэти, раздраженная привычкой матери дурно отзываться о людях, с которыми дочь общалась.

- В голове ничего, кроме нарядов да вечеринок.

В глубине души Кэти была с этим согласна, но решила оставить свое мнение при себе.

- Такова жизнь, мама.

На другом конце провода раздался звук, похожий на фырканье.

- Это не жизнь, а жалкое существование, не подобающее художественным натурам. Раз у тебя есть талант, надо его проявлять, иначе ты просто ничтожество! - сурово изрекла мать и повесила трубку, полностью убежденная, что сделала для своего ребенка все возможное.

- Спасибо за совет, - тихо ответила Кэти протяжным гудкам.

Потом она попыталась позвонить отцу, но его, как всегда, не оказалось дома, и ей пришлось разговаривать с автоответчиком. Она коротко сообщила, что переехала на новую квартиру, и оставила номер телефона. Попытка заставить свой голос звучать дружелюбно не удалась. Отношения с отцом никак не складывались.

- Солнце! - громко провозгласила Кэти и поежилась, стараясь избавиться от неприятного ощущения, которое преследовало ее каждый раз после общения с родителями. - Сегодня чудесный день, и у меня новоселье. Все будет хорошо. Надо только в это поверить.

Хэйдон откинул голову назад и наблюдал, как солнечные лучи танцуют по стеклянной крыше оранжереи. Затем он закрыл глаза и погрузился в невесомость. Он не чувствовал своего тела. Дотянувшись до столика, он взял стакан с соком, отпил глоток и хотел поставить стакан на место, но промахнулся и услышал, как стакан упал на пол. «Наверное, я слишком устал», - подумал он.

Да, устал, поэтому и накинулся на несчастных девчонок, выгружавших вещи. Зря. Эта рыженькая готова была его убить. Конечно, она вела себя не совсем прилично, но он тоже погорячился. Нрав у нее строптивый, но в ней что-то есть. Что-то, от чего у Хэйдона мурашки бежали по спине. Что-то в ней привлекло его, хотя он и не помнил, что именно. Нечто.

Пчелы жужжали. Солнце пригревало. Хэйдон спал.