Дарованная небом | страница 17



Линда отрицательно покачала головой, почти физически ощущая возникшее между ними напряжение. Она даже не очень понимала, о чем говорит ковбой.

— Видела только на картинках. У меня не было времени побродить по окрестностям.

— Они похожи на исчадия ада со своими горящими глазами. — Роджер заглянул в ее распахнутые от ужаса глаза, и уголок его губ медленно пополз вверх.

У нее екнуло сердце. Кажется, такое становится обычным явлением в присутствии этого мужчины.

Он пристально посмотрел в глаза Линды.

— Мне всегда хотелось провести медовый месяц вдали от людей, в окружении дикой природы, — добавил он неожиданно.


В этом человеке ни капли притворства! Просто он и его жена должны принадлежать друг другу и природе. Интересно, какая она, эта любовь? Только двое и ничего и никого больше?

Линда молчала, очарованная такой перспективой. Как же он отличается от Фреда. Тот мечтал плыть среди греческих островов на новой фамильной яхте, попивать дорогое французское шампанское и развлекаться с богатыми гостями. Фред не принимал жизнь без общества. Линда так и не смогла понять, нужна ли ему она сама или его волнуют лишь ее деньги. Да и была ли она нужна доброй дюжине женихов, знакомых ее семьи? Скорее всего, они интересовались ее наследством.

И как-то сразу ее мысли перешли к мужчине, сидящему рядом. Вот с ним все по-другому. Если он женится, то только на той, которая затронет глубочайшие струны его души. И эта любовь будет длиться вечно.

Разве не такой любви жаждало и ее сердце? Разве не за этим поехала она так далеко? Вот только совсем не ожидала встречи с таким человеком, как Роджер Тейлор. Может ли быть на этой планете еще один такой? Он совсем не соответствовал нарисованному ею портрету будущего мужа.

Линда не представляла, как к этому относиться. Если Алисия попросит вдруг описать его, неизвестно, с чего и начинать. Все в нем казалось необычным: и манера говорить, и удивительное ощущение, возникавшее в ее душе при звуках бархатного голоса.

Наверное, стоит последовать совету Алисии и уехать прямой сейчас, пока ничего не случилось. Вот уже никак не ожидала таких последствий маленького объявления. А теперь еще вмешался местный пастор. И вот она едет неизвестно куда и зачем с этим загадочным незнакомцем.

Нет, известно, Линда Макферсон. Он покажет тебе свой дом. И ты просто сумасшедшая, если согласилась на это!

— Мэм? Я не хотел вас напугать. Если вы передумали, так и скажите. Я не обижусь. Вы, конечно, слышали о саранче в наших краях? Ее сейчас очень много. Она напала на мои посевы овса и кукурузы. Говорят, такого нашествия давно не было. В последний раз она сожрала чуть ли не половину посевов во всем штате.