Фаранг-1. Как я провёл лето. | страница 11




Витька встревожился и затаил дыхание, ловя каждое слово второго пилота.


— Быр-быр мей дей пыр-быр!


'Япона мать!'


Второй пилот послушно выполнил приказ командира.


— Мейдей, мейдей, это рейс 'Пегасус', кто-нибудь меня слышит? Кто-нибудь. Ответьте. Это рейс 'Пегасус'…


Командир корабля потянул ручку и двигатели загудели заметно тише.


'Топливо экономят'


В горле у Витьки разом пересохло, а волосы на голове стали дыбом.


'Во попал!'


Егоров посмотрел на свои часы. Настоящий Zenith, которым он очень гордился, показал, что в воздухе они болтаются уже пятый час, а проводница перед взлётом сообщила, что всего они будут лететь пять с половиной часов. Несложный подсчёт, который Витя произвёл в уме, показал, что топлива у них на два часа максимум.


Витька привстал с места и заглянул в окно из-за плеча лётчиков. Впереди, до самого горизонта, было безбрежное синее море.


Егоров сидел, привалившись больной головой к холодному пластику внутренней обшивки салона и тупо слушал как мерно гудят двигатели.


Жжжуу-жжжуу.


Ещё он изучал перфорированный пластик перегородки и причудливый геометрический рисунок на ковре. Больше делать было нечего. В голове, почему то не было ни одной мысли. Вернее, одна мысль была.


'Надо посидеть, жизнь свою повспоминать!'


Но напрягаться с воспоминаниями тоже было лень. За задёрнутой шторкой снова ожили и потихоньку продолжили отмечать день рождения некоей Нади, а из кабины экипажа всё также безнадёжно неслось.


— Это 'Пегасус', кто-нибудь меня слышит?


Жжжуу-жжжуу…


Невысокий (они все тут были невысокими) плотный стюард заглянул за штору, убедился, что пассажир ведёт себя тихо и не лезет в открытую кабину к экипажу, подмигнул и достал из шкафа ещё одну бутылочку винца.


— Презент. Комплимент!


— Тешеккюр идирим.


Турок расцвел и достал из шкафчика настоящий стеклянный фужер и тарелочку со сладостями.


'Ну а чего? Один раз живём'


Витька налил себе вина и отсалютовал стюарду фужером.


— …ля! Вашу мать! Вы там що? Все померли що ли? Херсон, Херсон, твою мать, ты меня слышишь?!


Голос, пробившийся сквозь помехи эфира, был зол, громок и имел ярко выраженный украинский акцент. Витька от неожиданности оросил непроглоченным вином дверцу кабины экипажа, а турецкие лётчики в два голоса заорали на английском.


— Это 'Пегасус', вы меня слышите?


Эфир озадачено замолк, а затем осторожно, но предельно нецензурно поинтересовался, мол, а не занесло ли нас, хлопцы, в чужое воздушное пространство?


Витька нервно хохотнул и командир корабля вспомнил о сидящем по соседству пассажире.